上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“草包美男”翻譯 man candy
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:5297  最后更新:2020/4/10 9:41:26 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/4/10 9:41:29
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時間:2015/6/5
“草包美男”翻譯 man candy
    在我們的語言中,虛有美麗外表的女子通常被叫做“繡花枕頭”或者“花瓶”。其實,這樣的稱呼并不是女性專屬的。我們身邊也并不缺少徒有其表、內里虛空的花樣美男,他們就叫做man candy。

    Man candy is a man who is superficially attractive to look at or a man who has an attractive appearance but who may be vapid and lack substance.

    Man candy(草包美男)指外表很吸引人的男子;或者徒有迷人外表,但其實很無趣又沒有內涵的男子。

    For example:

    Ken is a sweet piece of man candy, Debbie has to be told that looks are not everything.

    肯就是個甜美的草包美男,我們應該提醒德比,告訴她外表并不能代表一切。


用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網絡營銷合作