“草包美男”翻譯 man candy | |
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):5299 最后更新:2020/4/10 9:41:26 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2020/4/10 9:41:29
|
“草包美男”翻譯 man candy 在我們的語(yǔ)言中,虛有美麗外表的女子通常被叫做“繡花枕頭”或者“花瓶”。其實(shí),這樣的稱呼并不是女性專屬的。我們身邊也并不缺少徒有其表、內(nèi)里虛空的花樣美男,他們就叫做man candy。
Man candy is a man who is superficially attractive to look at or a man who has an attractive appearance but who may be vapid and lack substance. Man candy(草包美男)指外表很吸引人的男子;或者徒有迷人外表,但其實(shí)很無(wú)趣又沒(méi)有內(nèi)涵的男子。 For example: Ken is a sweet piece of man candy, Debbie has to be told that looks are not everything. 肯就是個(gè)甜美的草包美男,我們應(yīng)該提醒德比,告訴她外表并不能代表一切。 |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |