上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
中國(guó)特色稱謂的譯法(五)
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4730  最后更新:2018/4/23 8:32:07 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/4/23 8:32:18
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
中國(guó)特色稱謂的譯法(五)
還有一些行業(yè)的職稱頭銜,其高級(jí)職稱不用“正”或“副”表示,而直接用“高級(jí)”或“資深”來(lái)表示,我們可以用 senior 來(lái)稱呼,例如:

高級(jí)編輯 senior editor

高級(jí)工程師 senior engineer

高級(jí)記者 senior reporter

高級(jí)講師 senior lecturer

高級(jí)教師 senior teacher

高級(jí)農(nóng)藝師 senior agronomist

有一些行業(yè)的職稱或職務(wù)系列中,最高級(jí)別的職位冠以“首席”一詞,英語(yǔ)常用 chief 來(lái)表示:

首席執(zhí)行官 chief executive officer (CEO)

首席法官 chief judge

首席顧問(wèn) chief advisor

首席檢察官 chief inspector / prosecutor

首席仲裁員 chief arbitrator

首席監(jiān)事 chief supervisor

首席播音員 chief announcer / broadcaster

首席代表 chief representative

首席記者 chief correspondent

除了用“總”、“高級(jí)”、“首席”等詞語(yǔ)來(lái)表示一些機(jī)構(gòu)或行業(yè)的最高級(jí)職務(wù)之外,還有一些高級(jí)職務(wù)則使用帶“長(zhǎng)”字的頭銜,例如:

檢察長(zhǎng) procurator-general

審判忙 presiding judge;chief judge;chief of judges

護(hù)士長(zhǎng) head nurse

秘書(shū)長(zhǎng) secretary-general

參謀長(zhǎng) chief of staff

廚師長(zhǎng) head cook,chef

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作