上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
有人在上海地鐵里吃火鍋
發(fā)起人:eging4  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):7540  最后更新:2022/9/28 20:52:17 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/14 12:09:21
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):2103
注冊(cè)時(shí)間:2016/9/5
有人在上海地鐵里吃火鍋
How are they all white people?



怎么都是白人?


We realized we had to step up our game when they took our McDonalds double cheeseburger and stuck a sausage in it so we're taking their hotpot and stepping it up too. You wanna play this game China? Let's do it.



當(dāng)他們將我們的雙層芝士漢堡加上一根香腸的時(shí)候,我們意識(shí)到我們需要作出進(jìn)一步的回?fù)?,所以我們也將他們的火鍋給踐踏了。中國(guó)你想玩這個(gè)游戲?那就開(kāi)始吧。



And that awful awful sauce they added



他們還加了這種惡心惡心的醬。

I thought I'd save money on my usual Big Breakfast and get 2 of the 10 RMB egg and cheese mcmuffins. Those fuckers put ketchup and mayonnaise on them.

我以為在早晨套餐上省點(diǎn)錢并多拿2個(gè)10塊錢的雞蛋和芝士麥滿分。那些混球在上面加了番茄醬和蛋黃醬。




This is funny but it also looks really rude on behalf of all foreigners. I say if any Chinese person shows us this picture we immediately insist they are all French. Point to the Baguette's and wine as evidence.



這很有趣,但代表所有外國(guó)人來(lái)說(shuō),這看起來(lái)太粗魯了。我是說(shuō),如果中國(guó)人向我們展示了這張照片,我們會(huì)立馬堅(jiān)持他們都是法國(guó)人??捶▏?guó)面包和白葡萄酒就是證據(jù)。

No harm no foul if they brought little plastic cups to share and ganbei'ed everybody.

沒(méi)有傷害,沒(méi)有犯規(guī)。如果他們能帶些小塑料杯與大家分享并干杯的話。


Guys 1 2 and 4 are very obviously French also they couldn't even be Belgian or Swiss.



第一、二和四的家伙很明顯也是法國(guó)人,他們甚至不可能是比利時(shí)人或瑞士人。


i mean hotpot why iPhone keep "adjusting" my word.



我是說(shuō)火鍋,為什么愛(ài)瘋總是在“調(diào)整”我的話。

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作