- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
翻譯公司在處理證件翻譯時的注意事項
與常規(guī)的文件不同,證件一般是由具有相應(yīng)權(quán)限的主管機構(gòu)或組織頒發(fā),具有相對固定的格式和表達,具備相應(yīng)的法律意義上的效力。翻譯公司在翻譯證件類文件時,以下事項需要留意。
1、注意翻譯方式
從翻譯方法看,證件翻譯需要采取直譯的方式。證件翻譯需對照原件內(nèi)容翻譯,不允許出現(xiàn)任何錯誤疏漏,也不得根據(jù)譯者個人理解擅自增加原件字面不存在的含義或刪減個人認(rèn)為冗余的信息。
2、注意排版格式
從排版格式看,翻譯件的格式應(yīng)與原件基本一致。翻譯件在排版格式遵從原件格式,方便翻譯件接收者對照原件迅速準(zhǔn)確地獲取必要信息。
3、注意時間、日期轉(zhuǎn)換
不同國家證件內(nèi)容的表述并不相同(比如,日期)在翻譯過程中應(yīng)予以適當(dāng)轉(zhuǎn)換。日本的一些證明文件上,仍保留以天皇的年號紀(jì)年的習(xí)慣,在翻譯的時候,需要查證并轉(zhuǎn)換成公歷年份。例如,2020年為“令和二年”,以此類推。表示當(dāng)代年份時,最常見是用四位阿拉伯?dāng)?shù)字表示,例如,2019年。
4、注意翻譯資質(zhì)的要求
不同的國家或地區(qū),對證件翻譯有不同的資質(zhì)要求。例如,在中國用于公正、證明用途的證件,從外文翻譯成中文,需要提供翻譯機構(gòu)的資質(zhì)證明,例如,翻譯件上需加蓋翻譯機構(gòu)的公章或翻譯專用章、附上翻譯機構(gòu)的蓋公章的營業(yè)執(zhí)照副本(公司業(yè)務(wù)范圍必須包括翻譯業(yè)務(wù))。