上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

如何做好產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯

發(fā)表時(shí)間:2019/11/20 00:00:00  瀏覽次數(shù):1740  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

對(duì)于各種產(chǎn)品來(lái)說(shuō),產(chǎn)品的說(shuō)明書(shū)是幫助使用者快速了解性能的好幫手,也是可以進(jìn)行初次操作的指導(dǎo)書(shū)。正確完整的翻譯說(shuō)明書(shū),是說(shuō)明書(shū)這些用處得以發(fā)揮的依據(jù)。

產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯對(duì)于很多生產(chǎn)產(chǎn)品的企業(yè)來(lái)說(shuō)是很重要的,因?yàn)檫@不僅僅關(guān)系到銷量和品牌,還關(guān)系到這個(gè)企業(yè)的專業(yè)形象的體驗(yàn)。那么在做產(chǎn)品翻譯的時(shí)候需要注意些什么呢。

1.相關(guān)介紹翻譯

要準(zhǔn)確對(duì)于產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯來(lái)說(shuō)相關(guān)的介紹和翻譯要準(zhǔn)確這個(gè)是非常重要的,如果說(shuō)你翻譯錯(cuò)誤了,就會(huì)導(dǎo)致消費(fèi)者誤解或者產(chǎn)生誤導(dǎo)等事情的翻譯,翻譯準(zhǔn)確是非常重要的。尤其是比較細(xì)小的產(chǎn)品,更是要重視翻譯數(shù)值的精準(zhǔn)性。

2.格式要正確

在翻譯的時(shí)候格式一定要正確才行,比如說(shuō)這一行是產(chǎn)品的功能介紹,然后下面一項(xiàng)就是產(chǎn)品的注意事項(xiàng)等等按照規(guī)范的格式來(lái)翻譯才行。格式的使用可以幫助大家了解構(gòu)造,翻譯錯(cuò)誤就會(huì)誤導(dǎo)使用者。

3.重要的用粗體字列出來(lái)

有些產(chǎn)品說(shuō)明出會(huì)把重要的用粗體字細(xì)分出來(lái),翻譯的時(shí)候也是如此。要嚴(yán)格遵守原文已經(jīng)有的特殊標(biāo)記,但是也不要亂加標(biāo)記。

譯境翻譯公司認(rèn)為,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯對(duì)于生產(chǎn)企業(yè)來(lái)說(shuō)還是非常重要的,做這類翻譯的時(shí)候一定要切記注意保證質(zhì)量才行,這樣才能使得這個(gè)說(shuō)明書(shū)發(fā)揮其真正的作用。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |