上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

筆譯行業(yè)的前景究竟如何?

發(fā)表時(shí)間:2018/06/13 00:00:00  瀏覽次數(shù):2041  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
       筆譯行業(yè)的前景究竟如何?想要弄清這個(gè)問(wèn)題,我們必須知道,任何一個(gè)有價(jià)值、有需求的行業(yè)都會(huì)由不成熟走向成熟。這是行業(yè)發(fā)展的必然規(guī)律。翻譯行業(yè)較為成熟的西方國(guó)家也曾經(jīng)歷這樣的時(shí)期。相信隨著人們對(duì)翻譯認(rèn)識(shí)的逐步提高,翻譯質(zhì)量也將慢慢成為衡量翻譯的首要標(biāo)準(zhǔn)。
  簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),未來(lái)商家在發(fā)展企業(yè)、走向國(guó)際過(guò)程中會(huì)發(fā)現(xiàn)“高品質(zhì)翻譯”的價(jià)值所在。試想,一個(gè)辛辛苦苦幾個(gè)月寫(xiě)出來(lái)的投標(biāo)書(shū),客戶敢用千字八十的翻譯么??jī)r(jià)值百萬(wàn)甚至上億的項(xiàng)目,客戶又怎么會(huì)吝嗇“攸關(guān)性命”的翻譯費(fèi)呢?低質(zhì)量譯文最終會(huì)被市場(chǎng)所淘汰,甚至被機(jī)器翻譯取代。上述其實(shí)已經(jīng)說(shuō)明了這一點(diǎn),許多高端企業(yè)已經(jīng)在翻譯領(lǐng)域上逐漸走向?qū)I(yè)化,而薪資報(bào)酬也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出市場(chǎng)的平均水平。優(yōu)秀的自由譯者也逐漸成為市場(chǎng)的一支重要力量,不少企業(yè)開(kāi)始跳過(guò)翻譯公司直接與譯者合作。

  翻譯市場(chǎng)將趨于兩極發(fā)展,低端市場(chǎng)走向消亡,而中層翻譯面臨淘汰壓力,不得不向高端邁進(jìn),高端市場(chǎng)則呈現(xiàn)進(jìn)一步擴(kuò)張之勢(shì),這就是翻譯行業(yè)未來(lái)逐步走向成熟的發(fā)展歷程。

翻譯行業(yè)作為一種專業(yè)服務(wù),是源于企業(yè)在經(jīng)營(yíng)和發(fā)展過(guò)程中產(chǎn)生的特定需求——也就是語(yǔ)言翻譯需求,覆蓋各種工業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域、建筑承包、醫(yī)療、金融、法律、IT、科學(xué)研究等等。未來(lái)翻譯行業(yè)不僅提供文字翻譯工作,還將提供專業(yè)語(yǔ)言服務(wù),例如文案寫(xiě)作、機(jī)器翻譯審核(MT+PE模式)等等。未來(lái)的薪資也可能與服務(wù)時(shí)間、服務(wù)內(nèi)容直接掛鉤,而非以字?jǐn)?shù)計(jì)算,逐漸向律師、咨詢師等專業(yè)服務(wù)的計(jì)薪方式靠攏。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |