上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

財務報表中英文翻譯模板

發(fā)表時間:2019/09/04 00:00:00  瀏覽次數(shù):2573  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
1.資產(chǎn)負債表Balance Sheet

項目

ITEM

貨幣資金

Cash

短期投資

Short term investments

應收票據(jù)

Notes receivable

應收股利

Dividend receivable

應收利息

Interest receivable

應收帳款

Accounts receivable

其他應收款

Other receivables

預付帳款

Accounts prepaid

期貨保證金

Future guarantee

應收補貼款

Allowance receivable

應收出口退稅

Export drawback receivable

存貨

Inventories

其中:原材料

Including:Raw materials

產(chǎn)成品(庫存商品)

Finished goods

待攤費用

Prepaid and deferred expenses

待處理流動資產(chǎn)凈損失

Unsettled G/L on current assets

一年內到期的長期債權投資

Long-term debenture investment falling due in a year

其他流動資產(chǎn)

Other current assets

流動資產(chǎn)合計

Total current assets

長期投資:

Long-term investment:

其中:長期股權投資

Including long term equity investment

長期債權投資

Long term securities investment

*合并價差

Incorporating price difference

長期投資合計

Total long-term investment

固定資產(chǎn)原價

Fixed assets-cost

減:累計折舊

Less:Accumulated Dpreciation

固定資產(chǎn)凈值

Fixed assets-net value

減:固定資產(chǎn)減值準備

Less:Impairment of fixed assets

固定資產(chǎn)凈額

Net value of fixed assets

固定資產(chǎn)清理

Disposal of fixed assets

工程物資

Project material

在建工程

Construction in Progress

待處理固定資產(chǎn)凈損失

Unsettled G/L on fixed assets

固定資產(chǎn)合計

Total tangible assets

無形資產(chǎn)

Intangible assets

其中:土地使用權

Including and use rights

遞延資產(chǎn)(長期待攤費用)

Deferred assets

其中:固定資產(chǎn)修理

Including:Fixed assets repair

固定資產(chǎn)改良支出

Improvement expenditure of fixed assets

其他長期資產(chǎn)

Other long term assets

其中:特準儲備物資

Among it:Specially approved reserving materials

無形及其他資產(chǎn)合計

Total intangible assets and other assets

遞延稅款借項

Deferred assets debits

資產(chǎn)總計

Total Assets

 

 

資產(chǎn)負債表(續(xù)表)

Balance Sheet

項目

ITEM

短期借款

Short-term loans

應付票款

Notes payable

應付帳款

Accounts payab1e

預收帳款

Advances from customers

應付工資

Accrued payroll

應付福利費

Welfare payable

應付利潤(股利)

Profits payab1e

應交稅金

Taxes payable

其他應交款

Other payable to government

其他應付款

Other creditors

預提費用

Provision for expenses

預計負債

Accrued liabilities

一年內到期的長期負債

Long term liabilities due within one year

其他流動負債

Other current liabilities

流動負債合計

Total current liabilities

長期借款

Long-term loans payable

應付債券

Bonds payable

長期應付款

long-term accounts payable

專項應付款

Special accounts payable

其他長期負債

Other long-term liabilities

其中:特準儲備資金

Including:Special reserve fund

長期負債合計

Total long term liabilities

遞延稅款貸項

Deferred taxation credit

負債合計

Total liabilities

*少數(shù)股東權益

Minority interests

實收資本(股本)

Subscribed Capital

國家資本

National capital

集體資本

Collective capital

法人資本

Legal person"s capital

其中:國有法人資本

Including:State-owned legal person"s capital

集體法人資本

Collective legal person"s capital

個人資本

Personal capital

外商資本

Foreign businessmen"s capital

資本公積

Capital surplus

盈余公積

surplus reserve

其中:法定盈余公積

Including:statutory surplus reserve

公益金

public welfare fund

補充流動資本

Supplermentary current capital

*未確認的投資損失(以“-”號填列)

Unaffirmed investment loss

未分配利潤

Retained earnings

外幣報表折算差額

Converted difference in Foreign Currency Statements

所有者權益合計

Total shareholder"s equity

負債及所有者權益總計

Total Liabilities&Equity

2.利潤表NCOME STATEMENT

項目

ITEMS

產(chǎn)品銷售收入

Sales of products

其中:出口產(chǎn)品銷售收入

Including:Export sales

減:銷售折扣與折讓

Less:Sales discount and allowances

產(chǎn)品銷售凈額

Net sales of products

減:產(chǎn)品銷售稅金

Less:Sales tax

產(chǎn)品銷售成本

Cost of sales

其中:出口產(chǎn)品銷售成本

Including:Cost of export sales

產(chǎn)品銷售毛利

Gross profit on sales

減:銷售費用

Less:Selling expenses

管理費用

General and administrative expenses

財務費用

Financial expenses

其中:利息支出(減利息收入)

Including:Interest expenses(minusinterest ihcome)

匯兌損失(減匯兌收益)

Exchange losses(minus exchange gains)

產(chǎn)品銷售利潤

Profit on sales

加:其他業(yè)務利潤

Add:profit from other operations

營業(yè)利潤

Operating profit

加:投資收益

Add:Income on investment

加:營業(yè)外收入

Add:Non-operating income

減:營業(yè)外支出

Less:Non-operating expenses

加:以前年度損益調整

Add:adjustment of loss and gain for previous years

利潤總額

Total profit

減:所得稅

Less:Income tax

凈利潤

Net profit

3.現(xiàn)金流量表Cash Flows Statement

項目

Items

1.cash流量從經(jīng)營活動:

1.Cash Flows from Operating Activities:

01)所收到的現(xiàn)金從銷售貨物或提供勞務

01)Cash received from sales of goods or rendering of services

02)收到的租金

02)Rental received

增值稅銷售額收到退款的價值 

Value added tax on sales received and refunds of value

03)增值稅繳納

03)added tax paid

04)退回的其他稅收和征費以外的增值稅

04)Refund of other taxes and levy other than value added tax

07)其他現(xiàn)金收到有關經(jīng)營活動

07)Other cash received relating to operating activities

08)分,總現(xiàn)金流入量

08)Sub-total of cash inflows

09)用現(xiàn)金支付的商品和服務

09)Cash paid for goods and services

10)用現(xiàn)金支付經(jīng)營租賃

10)Cash paid for operating leases

11)用現(xiàn)金支付,并代表員工

11)Cash paid to and on behalf of employees

12)增值稅購貨支付

12)Value added tax on purchases paid

13)所得稅的繳納

13)Income tax paid

14)支付的稅款以外的增值稅和所得稅

14)Taxes paid other than value added tax and income tax

17)其他現(xiàn)金支付有關的經(jīng)營活動

17)Other cash paid relating to operating activities

18)分,總的現(xiàn)金流出

18)Sub-total of cash outflows

19)凈經(jīng)營活動的現(xiàn)金流量

19)Net cash flows from operating activities

2.cash流向與投資活動:

2.Cash Flows from Investing Activities:

20)所收到的現(xiàn)金收回投資

20)Cash received from return of investments

21)所收到的現(xiàn)金從分配股利,利潤

21)Cash received from distribution of dividends or profits

22)所收到的現(xiàn)金從國債利息收入

22)Cash received from bond interest income

現(xiàn)金凈額收到的處置固定資產(chǎn),無形資產(chǎn)

Net cash received from disposal of fixed assets,intangible

23)資產(chǎn)和其他長期資產(chǎn)

23)assets and other long-term assets

26)其他收到的現(xiàn)金與投資活動

26)Other cash received relating to investing activities

27)小計的現(xiàn)金流入量

27)Sub-total of cash inflows

用現(xiàn)金支付購建固定資產(chǎn),無形資產(chǎn)

Cash paid to acquire fixed assets,intangible assets

28)和其他長期資產(chǎn)

28)and other long-term assets

29)用現(xiàn)金支付,以獲取股權投資

29)Cash paid to acquire equity investments

30)用現(xiàn)金支付收購債權投資

30)Cash paid to acquire debt investments

33)其他現(xiàn)金支付的有關投資活動

33)Other cash paid relating to investing activities

34)分,總的現(xiàn)金流出

34)Sub-total of cash outflows

35)的凈現(xiàn)金流量,投資活動產(chǎn)生

35)Net cash flows from investing activities

3.cash流量籌資活動:

3.Cash Flows from Financing Activities:

36)的收益,從發(fā)行股票

36)Proceeds from issuing shares

37)的收益,由發(fā)行債券

37)Proceeds from issuing bonds

38)的收益,由借款

38)Proceeds from borrowings

41)其他收益有關的融資活動

41)Other proceeds relating to financing activities

42),小計的現(xiàn)金流入量

42)Sub-total of cash inflows

43)的現(xiàn)金償還債務所支付的

43)Cash repayments of amounts borrowed

44)現(xiàn)金支付的費用,對任何融資活動

44)Cash payments of expenses on any financing activities

45)支付現(xiàn)金,分配股利或利潤

45)Cash payments for distribution of dividends or profits

46)以現(xiàn)金支付的利息費用

46)Cash payments of interest expenses

47)以現(xiàn)金支付,融資租賃

47)Cash payments for finance leases

48)以現(xiàn)金支付,減少注冊資本

48)Cash payments for reduction of registered capital

51)其他現(xiàn)金收支有關的融資活動

51)Other cash payments relating to financing activities

52)分,總的現(xiàn)金流出

52)Sub-total of cash outflows

53)的凈現(xiàn)金流量從融資活動

53)Net cash flows from financing activities

4.effect的外匯匯率變動對現(xiàn)金

54.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash

5.net增加現(xiàn)金和現(xiàn)金等價物

55.Net Increase in Cash and Cash Equivalents 

 

 

補充資料

Supplemental Information

1.投資活動和籌資活動,不參與

1.Investing and Financing Activities that do not Involve in

現(xiàn)金收款和付款

Cash Receipts and Payments

56)償還債務的轉讓固定資產(chǎn)

56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets

57)償還債務的轉移投資

57)Repayment of debts by the transfer of investments

58)投資在形成固定資產(chǎn)

58)Investments in the form of fixed assets

59)償還債務的轉移庫存量

59)Repayments of debts by the transfer of investories

2.reconciliation凈利潤現(xiàn)金流量從經(jīng)營

2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating

活動

Activities

62)凈利潤

62)Net profit

63)補充規(guī)定的壞帳或不良債務注銷

63)Add provision for bad debt or bad debt written off

64)固定資產(chǎn)折舊

64)Depreciation of fixed assets

65)無形資產(chǎn)攤銷

65)Amortization of intangible assets

損失處置固定資產(chǎn),無形資產(chǎn)

Losses on disposal of fixed assets,intangible assets

66)和其他長期資產(chǎn)(或減:收益)

66)and other long-term assets (or deduct:gains)

67)損失固定資產(chǎn)報廢

67)Losses on scrapping of fixed assets

68)財務費用

68)Financial expenses

69)引起的損失由投資管理(或減:收益)

69)Losses arising from investments (or deduct:gains)

70)defered稅收抵免(或減:借記卡)

70)Defered tax credit (or deduct:debit)

71)減少存貨(或減:增加)

71)Decrease in inventories (or deduct:increase)

72)減少經(jīng)營性應收(或減:增加)

72)Decrease in operating receivables (or deduct:increase)

73)增加的經(jīng)營應付賬款(或減:減少)

73)Increase in operating payables (or deduct:decrease)

74)凈支付的增值稅(或減:收益凈額

74)Net payment on value added tax (or deduct:net receipts

75)凈經(jīng)營活動的現(xiàn)金流量

75)Net cash flows from operating activities

3.net增加現(xiàn)金和現(xiàn)金等價物

3.Net Increase in Cash and Cash Equivalents

76)的現(xiàn)金,在此期限結束

76)cash at the end of the period

77)減:現(xiàn)金期開始

77)Less:cash at the beginning of the period

78)加:現(xiàn)金等價物在此期限結束

78)Plus:cash equivalents at the end of the period

79)減:現(xiàn)金等價物期開始

79)Less:cash equivalents at the beginning of the period

80),凈增加現(xiàn)金和現(xiàn)金等價物

80)Net increase in cash and cash equivalents

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |