- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
可行性報(bào)告翻譯模板
第一部分是外資在中國(guó)投資,把可能性報(bào)告翻譯成中文需要注意的要素
鑒于國(guó)際國(guó)內(nèi)新的經(jīng)濟(jì)情勢(shì),中國(guó)政府正在實(shí)施結(jié)構(gòu)性經(jīng)濟(jì)調(diào)整政策,或結(jié)構(gòu)性財(cái)政金融寬松政策,如節(jié)能、環(huán)保、轉(zhuǎn)型升級(jí)、高科技、部分基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等將獲得更大的扶持,請(qǐng)大家更多關(guān)注政策因素,中文翻譯,一定要讓這些部門的領(lǐng)導(dǎo)人看懂,不能按照外國(guó)人的思維來
政府和銀行的要求越來越高:
在中國(guó),可行性研究報(bào)告翻譯(項(xiàng)目建議書翻譯)的撰寫傳統(tǒng)上一直是各設(shè)計(jì)(研究)院所的主要業(yè)務(wù)之一,除因其本身負(fù)擔(dān)沉重而導(dǎo)致策劃報(bào)告價(jià)格高昂外,他們老一套格式化的報(bào)告已不能滿足時(shí)代進(jìn)步和企業(yè)多樣化的需求了:
一是政府對(duì)業(yè)績(jī)追求越來越高,眼界也越來越廣,一般項(xiàng)目已很難入他們的法眼,更別說你想優(yōu)惠拿地,或想尋求政府補(bǔ)償或稅收優(yōu)惠了;
二是申請(qǐng)銀行貸款,我想大家都知道了,現(xiàn)在想從銀行貸款越來越難了,主要講兩點(diǎn)客觀理由,(1)因銀行資金成本相對(duì)較低,想貸款的人太多,競(jìng)爭(zhēng)激烈;(2)項(xiàng)目評(píng)審越來越嚴(yán)。
銀行主要嚴(yán)在四個(gè)方面:
一是銀行主貸負(fù)責(zé)人責(zé)任加大,終身追責(zé),
二是評(píng)審環(huán)節(jié)嚴(yán)格,人人有責(zé);
三是評(píng)審人員多是碩士以上學(xué)歷,專業(yè)性強(qiáng)
四是財(cái)務(wù)成本效益評(píng)估更科學(xué)化和市場(chǎng)化。
因此,如果你的報(bào)告在市場(chǎng)前景、營(yíng)銷策略、技術(shù)可靠性、成本效益現(xiàn)金流分析上不過關(guān),就很難突破層層重圍。
所以,選擇一個(gè)好的本地化翻譯機(jī)構(gòu),是很重要的
第二部分是中國(guó)企業(yè)到國(guó)外投資,把可行性報(bào)告翻譯成外語
這部分內(nèi)容,要按照所在國(guó)家最終讀者的閱讀習(xí)慣,抓住重點(diǎn),有的放矢的翻譯,不但可能性性報(bào)告,還有設(shè)備可靠性,安全管理手冊(cè)等資料的翻譯