上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

死亡證明的英文翻譯模板

發(fā)表時(shí)間:2017/07/28 00:00:00  瀏覽次數(shù):10744  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

凡是在美國(guó)死亡的人口,無(wú)論中國(guó)公民還是美國(guó)公民在美國(guó)死亡的,美國(guó)死亡所在地的殯儀館(funeral home)會(huì)負(fù)責(zé)申請(qǐng)一份死亡證明給死者家屬,這份死亡證明一般是由州衛(wèi)生署(Department of Health)簽發(fā)的。如果需要再次申請(qǐng)美國(guó)死亡證明的,可以直接從死亡發(fā)生州的記錄辦公室(Department of Health Vital Records)申請(qǐng)。

美國(guó)死亡證明系美國(guó)政府簽發(fā)的文書(shū),中國(guó)政府不直接承認(rèn)由外國(guó)政府簽發(fā)的文書(shū),該文書(shū)必須辦理美國(guó)死亡證明認(rèn)證程序才能被中國(guó)政府接受。美國(guó)死亡證明認(rèn)證涉及從縣書(shū)記官認(rèn)證、州務(wù)卿認(rèn)證、中國(guó)駐美使領(lǐng)館領(lǐng)事認(rèn)證等多個(gè)步驟。

我國(guó)的居民在美國(guó)或者世界各地其他國(guó)家去世,辦理完死亡證明certificates of death后,還需要經(jīng)過(guò)專業(yè)翻譯公司翻譯認(rèn)證,方可提供給公安局戶籍科,或者司法部門征用

辦理死亡證明翻譯翻譯哪些材料?

三級(jí)認(rèn)證里因?yàn)榇笫桂^出具的已經(jīng)有中文了,所以只需要翻譯州縣二級(jí)認(rèn)證,和死亡證明原件這三個(gè)文件

注:死亡證明文件,去世文書(shū),你不需要自己撰寫(xiě),那是醫(yī)院,殯儀館,派出所,他們?nèi)铰?lián)系好,做出的記錄,你只需要提供死者姓名,死亡原因,親人名字,聯(lián)系方式即可。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |