- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
美國國際商會合同與協(xié)議中英文翻譯模板
上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,下面為大家總結(jié)了美國國際商會英文合同與協(xié)議的中英文翻譯模板,供大家參考學(xué)習(xí)。
美國國際商會英文合同與協(xié)議文本
美國國際商會國際法律事務(wù)部為企業(yè)會員提供英文合同與協(xié)議文本服務(wù)。
合同與協(xié)議目錄:
Contract/ Agreement Name
合同/協(xié)議名稱
Acceptance (Supplies/Materials) Notice
接受(供應(yīng) / 原料)通知
Assignment Agreement
分配協(xié)議
Banking Agreement
銀行協(xié)定
Certification and Release From Claims
認(rèn)證和要求的解除
Co-Invention Agreement
共同革新協(xié)定
Confidentiality Agreement
機(jī)密性協(xié)定
Consignment Agreement
交貨協(xié)定
Construction Contract
建筑包工合同
Consulting Agreement
咨詢協(xié)議
Cost Reimbursement Contract for Services
服務(wù)成本償付活動
Cure Notice
治愈通知
EDI Agreement
電子數(shù)據(jù)交換協(xié)定
Education Services Agreement
教育服務(wù)協(xié)定
Hardware (Patent) License Agreement
硬件(專利)許可協(xié)議
International Purchase Contract
國際購買合同
Joint Venture Agreement
合資協(xié)議
Maintenance Service Agreement
技術(shù)維護(hù)協(xié)議
Master (Term) Contract for Construction (Blanket)
建筑主約(條款)
Master (Term) Contract for Supplies/Goods (Blanket)
供應(yīng)商 / 商品主約(條款)
Non-Circumvention Agreement
無欺騙協(xié)議
Novation Agreement
更新協(xié)議
Partnering/ Alliance Agreement
股東協(xié)議
Personal Property Lease Agreement
個人財產(chǎn)租賃協(xié)議
Property Loan Agreement
所有權(quán)貸款協(xié)定
Purchase Option Agreement
進(jìn)貨選擇權(quán)協(xié)定
Reestablishment of New Delivery Schedule
更新的交貨日程表
Show Cause Notice
述因通知
Software License Agreement
軟件許可協(xié)議
Surplus Disposal Agreement
盈余處理協(xié)議
Termination Letter
終止通知
Time and Materials Contract for Services
服務(wù)時間及原料合同
Uniform Contract Format (Federal) Subcontract for Services
統(tǒng)一格式服務(wù)轉(zhuǎn)包合同
Utility Service Agreement
效用服務(wù)協(xié)議