上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
CATTI考試中數(shù)字表達:基數(shù)詞&序數(shù)詞
發(fā)起人:eging  回復數(shù):1  瀏覽數(shù):8052  最后更新:2022/9/28 6:37:05 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/10/1 13:24:55
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
CATTI考試中數(shù)字表達:基數(shù)詞&序數(shù)詞
表示數(shù)目的詞稱為基數(shù)詞。其形式如下:

A.從1——10

one,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten.

B.從 11——19


eleven,twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen,eighteen, nineteen.

這里除 eleven, twelve, thirteen, fifteen, eighteen為特殊形式外,fourteen,sixteen,seventeen,nineteen都是由其個位數(shù)形式后添加后綴-teen構成。




C.從 21——99

整數(shù)幾十中除twenty,thirty, forty,fifty,eighty為特殊形式外,sixty,seventy,ninety都是其個位數(shù)形式后添加后綴-ty構成。

表示幾十幾時,在幾十和個位基數(shù)詞形式之間添加連字符“-”


21

twenty-one



76

seventy-six


D.百位數(shù)

個數(shù)基數(shù)詞形式加“hundred”,表示幾百,在幾十幾與百位間加上and.


101

a hundred and one



320

three hundred and twenty



648

six hundred and forty-eight


E.千位數(shù)以上

從數(shù)字的右端向左端數(shù)起,每三位數(shù)加一個逗號“,”。從右開始,第一個“,”前的數(shù)字后添加 thousand,第二個“,”

前面的數(shù)字后添加 million,第三個“,”前的數(shù)字后添加 billion。然后一節(jié)一節(jié)分別表示,兩個逗號之間最大的數(shù)為百位數(shù)形式。


2,648

two thousand six hundred and forty-eight



16,250,064

sixteen million two hundred and fifty thousand sixty-four



5,237,166,234

five billion,two hundred and thirty-seven million,one hundred and sixty-six thousand,two hundred ,and thirty-four


F.基數(shù)詞在表示確切的數(shù)字時,不能使用百、千、百萬、十億的復數(shù)形式;但是,當基數(shù)詞表示不確切數(shù)字,如成百、成千上萬,三三兩兩時,基數(shù)詞則以復數(shù)形式出現(xiàn)。


There are hundreds of people in the hall.

大廳里有數(shù)以百計的人。



Thousands and thousands of people come to visit the Museum of Qin Terra-Cotta Warriors and Horses every day.

每天有成千上萬的人來參觀秦兵馬涌博物館。



They went to the theatre in twos and threes.

他們?nèi)齼蓛傻貋淼搅藙≡骸?/font>


G.表示人的不確切歲數(shù)或年代,用幾十的復數(shù)形式表示。


He became a professor in his thirties.

他三十多歲時成為了教授。



She died of lung cancer in forties.

她四十來歲時死于肺癌。



It was in the 1960s.

那是在二十世紀六十年代。


H.基數(shù)詞的句法功能

基數(shù)詞在句中可作主語、賓語、定語、表語、同位語。


The two happily opened the box.

兩個人高興地打開了盒子。(作主語)



I need three altogether.

我總共需要三個。(作賓語)



Four students are playing volleyball outside.

四個學生在外面打排球。(作定語)



We are sixteen.

我們是16個人。(作表語)



They three tried to finish the task before sunset.

他們?nèi)齻€人盡力想在日落前完成任務。(作同位語)



2022/9/28 6:37:06
nihaota





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作