中央文獻術語英譯:長征篇 | |
發(fā)起人:eging4 回復數(shù):1 瀏覽數(shù):6521 最后更新:2022/9/28 6:35:37 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging4 發(fā)表于 2016/11/28 17:59:04
|
中央文獻術語英譯:長征篇 今年是紅軍長征勝利80周年。這里圍繞長征主題精選18條術語進行譯介。這些術語涉及長征的歷史背景、主要參與者、重要戰(zhàn)役、關鍵節(jié)點以及對長征的歷史評價等。希望對大家有所幫助。 中國工農(nóng)紅軍 Chinese Workers' and Peasants' Red Army 長征 Long March 【例句】長征是宣言書,長征是宣傳隊,長征是播種機。 The Long March was a declaration, a publicity force, and a sower of seeds. 紅軍三大主力 three main forces of the Red Army 【釋義】包括紅一方面軍(中央紅軍)、紅二方面軍、紅四方面軍。 The three main forces of the Red Army were the First Front Army (also known as the Central Red Army), the Second Front Army, and the Fourth Front Army. 反“圍剿”斗爭 counter-encirclement and -suppression campaign 北上抗日 move north to resist Japanese aggression 中央革命根據(jù)地(中央蘇區(qū)) Central Revolutionary Base (Central Soviet Area) 中華蘇維埃共和國 Chinese Soviet Republic 封鎖線 blockade 湘江之戰(zhàn) Battle of the Xiang River 遵義會議 Zunyi Meeting 四渡赤水 cross the Chishui River four times 《八一宣言》 August First Declaration 陜甘革命根據(jù)地 Shaanxi-Gansu Revolutionary Base 會寧會師 the joining of Red Army forces at Huining 長征精神 Long March spirit 革命英雄主義 revolutionary heroism 革命樂觀主義 revolutionary optimism 紅軍不怕遠征難, 萬水千山只等閑 The Red Army, facing down challenges on its march, Braved ten thousand crags and torrents. 上海譯境翻譯 m.xiaoshizhe.com.cn |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 6:35:38
|
|
用戶在線信息 |
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 |