同傳模擬會(huì)議 | |
發(fā)起人:eging3 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):12897 最后更新:2016/6/2 17:10:40 by eging3 |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging3 發(fā)表于 2016/6/2 17:15:26
|
同傳模擬會(huì)議 這一練習(xí)讓譯員能在臨場(chǎng)實(shí)踐的氣氛中訓(xùn)練同傳的整個(gè)過(guò)程,讓學(xué)生熟練掌握同聲傳譯的設(shè)備,在真實(shí)的場(chǎng)景中得到更好的訓(xùn)練;譯員可以與原語(yǔ)發(fā)出者處在同一環(huán)境,感受現(xiàn)場(chǎng)的氣氛,體會(huì)原語(yǔ)發(fā)出者的語(yǔ)速、口音、語(yǔ)態(tài)、表情,信息傳遞輔助設(shè)備的音響效果并可能經(jīng)歷離題甚至出錯(cuò)等因素。
學(xué)員可以自己組織會(huì)議、輪流發(fā)言、輪流翻譯,以提高學(xué)員的同傳的技巧并掌握各種公眾演講技巧。我們可以采用時(shí)效性較強(qiáng)的電視新聞、辯論、演講、記者招待會(huì)等節(jié)目或錄像練習(xí)學(xué)生的同聲傳譯。我們更應(yīng)創(chuàng)造國(guó)際會(huì)議、談判、演示會(huì)、研討會(huì)、學(xué)術(shù)講座、即席演講翻譯、記者招待會(huì)等的同聲傳譯環(huán)境,讓學(xué)生針對(duì)各類(lèi)任務(wù)內(nèi)容進(jìn)行模擬演練,在實(shí)戰(zhàn)中有效提高學(xué)員的同傳能力。 |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |