實(shí)用泰漢翻譯教程(15):????...???/???... | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):9920 最后更新:2015/12/18 11:28:38 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2015/12/18 11:28:02
|
實(shí)用泰漢翻譯教程(15):????...???/???... ????...???/???...
這個(gè)句型的意思是“既……也……”,例如: ????????????????? ????????????? 他既懂漢語(yǔ),也懂英語(yǔ)。 ??????????????????????? ????????????????? 我們既要努力工作,也要注意健康。 【練習(xí)題】嘗試翻譯以下句子(答案見下期) ????????????????????????????????? ???????????????????????????? 上期答案:佛教對(duì)泰國(guó)人來(lái)說(shuō)具有非常重要的意義。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |