法語(yǔ)書(shū)信結(jié)束語(yǔ)怎么寫(xiě)?句型結(jié)構(gòu)總結(jié)! | |
發(fā)起人:Translation 回復(fù)數(shù):1 瀏覽數(shù):15048 最后更新:2022/10/29 12:02:31 by treilo |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
Translation 發(fā)表于 2015/11/11 13:08:52
|
法語(yǔ)書(shū)信結(jié)束語(yǔ)怎么寫(xiě)?句型結(jié)構(gòu)總結(jié)! 在正式信函的結(jié)束語(yǔ)部分,大家需要記住一些模板形式,按照這樣的句型結(jié)構(gòu),根據(jù)不同的收信人表達(dá)自己的致敬與問(wèn)候。
Espérant que ma requête retiendra votre attention, je vous prie d'agréer, Monsieur, l' expression de mes salutations distinguées. 希望我的請(qǐng)求能夠贏得您的重視,先生,請(qǐng)您接受我的崇高致意。 En vous remerciant par avance, je vous prie d'agréer, Monsieur le Maire, l'expression de mes sentiments respectueux. 提前向您表示謝意,尊敬的市長(zhǎng)先生,請(qǐng)您接受我崇高的敬意。 Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations les plus respectueuses. 在等待您的回復(fù)期間,請(qǐng)女士、先生接受我崇高的敬意。 N.B. 同事或熟人之間通過(guò)電子郵件發(fā)送非正式內(nèi)容時(shí),這種信件所用的結(jié)束語(yǔ)就不會(huì)那么正式。比較常用的結(jié)束語(yǔ)是:cordialement, bien à vous, bien à toi,都表示祝好。 |
treilo 發(fā)表于 2022/10/29 12:02:34
|
168won預(yù)測(cè)開(kāi)獎(jiǎng)
福彩3D穩(wěn)賺方法 開(kāi)獎(jiǎng)網(wǎng)結(jié)果結(jié)果 鐵還可以促進(jìn)發(fā)育,增加對(duì)疾病的抵抗力,調(diào)節(jié)組織呼吸,防止疲勞,構(gòu)成血紅素,預(yù)防和治療因缺鐵而引起的貧血,使皮膚恢復(fù)良好的血色。成人體內(nèi)鐵的總量約為4~5g,其中72%以血紅蛋白、3%以肌紅蛋白、0.2%以其他化合物形式存在;其余則為儲(chǔ)備鐵,以鐵蛋白的形式儲(chǔ)存于肝臟、脾臟和骨髓的網(wǎng)狀內(nèi)皮系統(tǒng)中 |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |