上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
德語語法從零開始之假反身動(dòng)詞
發(fā)起人:Translation  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):13439  最后更新:2015/10/29 13:06:40 by Translation

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/10/29 13:12:07
Translation





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):234
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/10
德語語法從零開始之假反身動(dòng)詞
Reflexive Verben 反身動(dòng)詞
反身動(dòng)詞是帶有一個(gè)反身代詞的動(dòng)詞,該動(dòng)詞與句子主語為同一個(gè)人或(事)物,故而在人稱和數(shù)量上與主語一致,并取決于動(dòng)詞或介詞的支配。


反身代詞是人稱代詞的一種特殊形式,除第三人稱和第二人稱尊稱的單復(fù)數(shù)為sich外,其他均與人稱代詞的相應(yīng)形式相同,反身動(dòng)詞只有第四格和第三格。


unechte reflexive Verben 假反身動(dòng)詞
假反身動(dòng)詞,即那些既可帶,又可不帶反身代詞的動(dòng)詞,若帶反身代詞被稱為反身動(dòng)詞,若不帶反身動(dòng)詞即為及物動(dòng)詞,如:


Er w?scht sich.              Die Mutter w?scht dem Kind die H?nde.


Du k?mmst dich.          Die Friseuse k?mmt die Kundin.


若主語為復(fù)數(shù),反身動(dòng)詞表示相互關(guān)系,如:


Wir kennen uns schon lange. Wir helfen uns (gegenseitig彼此).


表達(dá)這種相互關(guān)系,還可用

相互代詞(reziprokes Pronomen)“einander”。


相互代詞與反身動(dòng)詞在意義上相近,但不盡相同。反身動(dòng)詞既可表示“自己”,也可表示“相互”,而相互代詞只表示“相互”。


相互代詞與介詞一起用則連寫,如:voneinander, miteinander。


Hans und Anna treffen sich vor dem Kino.


Die beiden begrü?en einander vor dem Kino.


Sp?ter sprechen sie miteinander über den Film.

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作