上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
如何用日語擬聲詞表達“滿滿愛意”?
發(fā)起人:Translation  回復數:0  瀏覽數:9353  最后更新:2015/10/19 12:39:10 by Translation

發(fā)表新帖  帖子排序:
Translation 發(fā)表于 2015/10/19 12:43:03
如何用日語擬聲詞表達“滿滿愛意”?
“有點萌”“太萌了”“萌到無法呼吸”“萌到把持不住!”,每個階段的心路歷程要怎么準確形容?看日語

擬聲擬態(tài)詞來大顯身手!




【被萌到】

きゅん

形容因感動·歡喜·戀愛而心臟一緊的感覺。

きゅんきゅん

「きゅん」的重復強調版。

ばきゅーん!

原本是槍聲的擬聲詞,二次元里也可以形容被戳中萌點“正中紅心?”。



【好想揉】

もふもふ

形容小動物毛茸茸的樣子。

【好想捏】

むにむに

形容柔軟的東西變形的樣子。

【好想抱住】

ぎゅっ

抱緊什么的擬聲詞。抱得更緊時可以拖成長音「ギューッ」

想抱緊TA:ぎゅ(ー)ッてしたい;(ぎゅー)ぎゅーしたい

【好想舔】

ぺろぺろ

舔。prpr。

【把持不住】

ハスハス

興奮時的呼吸聲。hshs。

クンカクンカ

聞。聞東西的擬聲詞「くんくん」的強調表現。





【蠢蠢欲動】



ムラムラ

感情、沖動不受控制要涌出來的擬態(tài)詞。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網絡營銷合作