日本留學(xué):打工必會(huì)的日語(yǔ) | |
![]() |
發(fā)起人:Translation 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):6577 最后更新:2015/10/7 13:01:43 by Translation |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
Translation 發(fā)表于 2015/10/7 13:05:22
|
日本留學(xué):打工必會(huì)的日語(yǔ) 面試電話:
もしもし、アルバイトに応募したいです。 你好,我想應(yīng)聘這份工作。 お名前よろしいですか? 請(qǐng)問(wèn)您叫什么名字? 在留資格は何ですか? 你的在留資格是什么? 留學(xué)生です、アルバイトの許可を持ってます。 我是留學(xué)生,有打工許可。 わかりました、面接はいつがいいですか? 我明白了,您什么時(shí)候可以來(lái)面試? じゃ、書(shū)類(lèi)と履歴書(shū)を持って、店のほうに來(lái)てください。 那么,請(qǐng)帶著材料和履歷書(shū)來(lái)店里。 面試: アルバイトやった経験ありますか? 你有打工的經(jīng)驗(yàn)嗎? ないです、でも何でも一所懸命學(xué)びますので、ぜひ店で働かせてください。 沒(méi)有,但是我會(huì)努力學(xué)習(xí)的,請(qǐng)一定給我工作的機(jī)會(huì)。 いつから入れますか? 你什么時(shí)候開(kāi)始可以工作? 週何日入れるんですか? 你一星期能工作幾天? 何か質(zhì)問(wèn)とかありますか? 還有什么問(wèn)題嗎? まかないはありますか?そして、給料日はいつですか?時(shí)給はいくらくれるんですか? 有供飯嗎?每月什么時(shí)候發(fā)工資?工資時(shí)給多少錢(qián)?[/cn] 打工時(shí): いらっしゃいませ。 歡迎光臨。 ありがとうございました。 謝謝。 恐れ入ります。 不好意思。 申し訳ありませんでした。 實(shí)在對(duì)不起。 少々お待ちください。 請(qǐng)稍等。 お待たせしました。 讓您久等了。 お持ちしましょうか。 我?guī)湍冒伞?/font> よろしいでしょうか。 這樣可以么? レシートはよろしいですか。 您要收據(jù)嗎? またお越しくださいませ。 歡迎下次光臨。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |