房產(chǎn)證翻譯模板 | |
![]() |
發(fā)起人:Translation 回復(fù)數(shù):1 瀏覽數(shù):7372 最后更新:2022/9/27 19:43:52 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
Translation 發(fā)表于 2015/10/1 11:30:51
|
房產(chǎn)證翻譯模板 Housing Ownership Certificate of the P. R. C.
Printed by the Ministry of Construction of the P. R. C. Sale residence house by cost price XXX Real Estate Certificate XX zi No.: 000000 In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to protect the legal rights and interests of the house-owners, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the house -owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate. Issued by: XXX Land and Natural Resource & House Management Bureau (Seal) House owner XXX House location XXX Land No. 0-0-0-00 (0) Real estate category Private House status Building No. Room No. Structure Total story numbers of the building Story number the house in Building area Design purpose X X Admixture X X XX Residence Total XX Person number of co- ownership Co-ownership certificate No. from to Summary of land use conditions Land certificate No. Usable floor area Ownership quality Use period From to Summary of the right of other designed items Obligee Right category Right scope Right value (yuan) Designed date Agreed period Cancellation date Footnote 如實(shí)填寫 Issued by: XXX Land and Natural Resource & House Management Bureau of XXX District XXX Land and Natural Resource & House Management Bureau of XXX District (seal) Date of Issue: XXth May, 200X XXX Real Estate Registration Form Page 1 of 1 Area unit: m2 House location XXX Drawing No. 0-0-0- (00) House owner XXX Land No. Real estate category Private House usage Residential house Land area Total area of building and single-story house Shared area of apportionment XXX Building area of single-story house Building area of building XXX Total building area of building and single-story house XXX Building No. Site and Room No. Structure Total story number Story number the house locate Year of construction Building area Floor area of the building Usable area Total In which Set No. Building area within the set (include balcony) Building area of the balcony Building area of sharing Building area of part ownership X X Admixture X X XXX X X Shared area of apportionment XXX X Summary of this page Total XXX X X X Footnote: there is with a building area of m2, which is not included in the total building area. Note The coefficient is XXX Date of mapping: XXth March, 200X Fill-in person: Check person: Date of filling in the form: XXth March, 200X Printed by XXX Real Estate Surveying and Drawing Office. It shall not be copied. Ground plan of the real estate Drawing No.: Points of Attention 1.This certificate is a legal document to certify the real estate ownership. The real estate ownership is under the protection of the laws of the People’s Republic of China. 2.The real estate owner shall strictly observe the laws, regulations and rules related to real estate of the country. 3.The obligee shall apply a registration to the property right registration office of local people’s government where the real estate locates by holding relevant certificate in the specified period of time for the following conditions: the transfer of the real estate (result from buying or selling, exchange, conferment, succession, property division, assignment, transfer, court decision etc.); alternation conditions (the change of the legal name of real estate’s obligee or the change of the street where the house locate and the house number, the change of present conditions due to partial construction, remove, collapse, burn down of the house); establishment of other rights (right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.); rights for the real estate terminate owning to loss of house or land, the expiration of usable period of the land and the termination of other rights etc. 4.Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shall not make registration or stamp their seals on this certificate. 5.Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when the administration department of real estate needs to check the property right due to the need of work. 6.This certificate shall be under proper keep. The loss and destroy of the certificate shall made a report and apply for re-issue promptly. |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/27 19:43:54
|
|
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |