上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
用Excel表格來制作Trados的TM庫(很實用)
發(fā)起人:eging3  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):15298  最后更新:2015/9/22 14:26:04 by eging3

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging3 發(fā)表于 2015/9/22 14:26:05
用Excel表格來制作Trados的TM庫(很實用)
過去我制作TM都是把EXCEL文件另存為TXT后,用WORD打開,運行批量替換宏執(zhí)行操作“先將^p替換為</TrU>^p<TrU>^p<SegL=EN-US>,然后再將^t替換為^p<SegL=ZH-CN>”(注意順序不能顛倒,必須先替換^p后再替換^t),保存后,導入TM中。由于在WORD中批量替換速度很慢,一萬多單元都需要十分鐘以上。
一分鐘搞定:EXCEL制作TM法
1.打開Excel,一般客戶給的格式是:A列是英語原文,B列是簡體中文的翻譯。
2.在單元格C1中輸入“ ="<TrU>"&"<Seg L=EN-US>"&A1&"<Seg L=ZH-CN>"&B1&"</TrU>" ”(不包括最外面的中文引號),按回車。
3.在C列其他單元格中復制公式。(方法為:選中C1,右鍵菜單中選擇復制,選中C列,右鍵菜單中選擇“選擇性粘貼”,在對話框中選擇粘貼公式。)
4.選中C列,將C列內(nèi)容復制到記事本中,保存為txt文件。
5.打開TM,導入剛才保存的txt文件即可。
注意:如果客戶給的不是上述格式,請稍作更改即可。另外公式中的"<Seg L=EN-US>"和"<SegL=ZH-CN>"根據(jù)需要進行修改。這里給的只是簡體中文的格式。繁體中文為"<Seg L=EN-US>"和"<SegL=ZH-TW>"。其他語言的需求請自行更改。


用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作