上海翻譯公司病歷翻譯模板 | |
發(fā)起人:Translation 回復(fù)數(shù):1 瀏覽數(shù):6345 最后更新:2022/9/27 19:50:16 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
Translation 發(fā)表于 2015/9/17 12:53:38
|
上海翻譯公司病歷翻譯模板 譯境翻譯病例翻譯注意
病歷翻譯作為出國看病的基本依據(jù),應(yīng)當(dāng)引起醫(yī)學(xué)翻譯工作者的嚴(yán)肅對待。譯者不但要完全明白病歷意思,更要以合理的邏輯思維及語言表達(dá)來表述病歷內(nèi)容。病歷翻譯主要涉及CT、MRI檢查、生化檢查、出院小結(jié)、入院記錄等。所有這些內(nèi)容都要求準(zhǔn)確翻譯,不能出現(xiàn)亂譯的現(xiàn)象。但有時候,會因為中文與英文的表述習(xí)慣,出現(xiàn)一定的字面偏頗。根據(jù)知情同意的原則,翻譯公司有必要進(jìn)行書面描述,以避免不必要的理解錯誤。下面列舉一個病歷翻譯樣例: History of present illness: On October 23, 2012, physical examinations revealed that the patient’s serum creatinine was 278umol / L, hematuria was + +, proteinuria was + +. Subsequently, she was treated at Peking University First Hospital on November 14, 2012, and her blood pressure was 140/90mmHg. Blood IgA was 3.93g / L, and 24-hour urinary protein was 2.97 g (urine volume 1500 mL). Microscopy for urine red blood cell phase difference revealed a high red blood cell distortion rate. Bilateral renal B ultrasound showed a sl ightly smaller right kidney, and the renal parenchyma was slightly thin. She was admitted to hospital for treatment, and carried out a renal biopsy. The pathologic report revealed crescentic IgA ne phropathy (moderate to advanced). During the hospitalization, the serum creatinine, blood uric acid, and hemoglobin were 390.6 umol/L, 499 umol/L, and 93 g/L, respectively. She was diagnosed with chronic glomerulonephritis, crescentic IgA nephropathy (moderate to advanced), renal anemia, renal hypertension, and hyperuricemia. Thus, treatments including hypertension-relieving and anemia-correction were given. The patient's condition was stable after discharge. Oral administration of allopurinol was recommended (2 tablets each time, t.i.d.). After 2 weeks, the recheck of blood biochemical indexes was performed, which showed the levels of alanine aminotransferase, aspartate aminotransferase, albumin, and serum creatinine were 52 IU/L, 71 IU/L, 33.2g/L, and 55 umol L, respectively. Meanwhile, systemic red rash was reported. Subsequently, she was admitted to our department. As she was speculated to suffer from acute exacerbation of chronic renal insufficiency, acute drug-induced liver injury, drug-induced dermatitis, symptomatic treatments including administration of hormones, liver-protection, renal function protection were performed accordingly. She was discharged after her condition was improved. At this time, she was admitted to our department to adjust the amount of hormone. Presently, the patient's condition is stable with satisfactory mental condition and appetite. The patient reported no cough or expectoration. Additionally, no painful swelling of joint or fever was reported. No abnormality was observed in the defecation and urination. No significant changes were noted in her body weight. |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/27 19:50:18
|
|
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |