上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
英語新詞:藥品的不良反應 “ADR”
發(fā)起人:eging  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):4869  最后更新:2020/2/20 9:36:29 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging 發(fā)表于 2020/2/20 9:36:31
英語新詞:藥品的不良反應 “ADR”
    國家食品藥品監(jiān)管局4月25日公布的2010年藥品不良反應報告顯示,我國藥品安全風險仍主要集中在抗感染藥和中藥注射劑。因此,抗感染藥和中藥注射劑的安全性,仍是今后藥品安全監(jiān)管的重要目標。

    請看相關報道:

    China's National Center for ADR (adverse drug reaction) Monitoring received 692,904 reports of adverse reaction cases in 2010, 8.4 percent more than that of 2009, according to a statement by the State Food and Drug Administration (SFDA) on Monday.

    根據(jù)國家食品藥品監(jiān)管局周一發(fā)布的報告,國家藥品不良反應監(jiān)測中心2010年收到了692,904份藥品不良反應報告,報告數(shù)量相比2009年增長8.4%。

    在上面的報道中,adverse drug reaction就是“藥品不良反應”,是在按規(guī)定劑量正常應用藥品的過程中產(chǎn)生的有害而非所期望的、與藥品應用有因果關系的反應。Adverse的意思是“有害的,不利的”,比如:adverse circumstance(逆境)、adverse effect(反作用)。

    報告顯示,我國藥品安全風險主要集中在anti-infection drugs(抗感染藥)和traditional Chinese medicine treatments(中藥注射劑)。除了藥物本身的作用,abuse of medication(藥物濫用)也會引起不良反應。



譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作