上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
口語:各種“大會(huì)”的不同說法
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4942  最后更新:2019/7/29 9:32:25 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging 發(fā)表于 2019/7/29 9:32:34
口語:各種“大會(huì)”的不同說法
    7月1日上午,中國(guó)共產(chǎn)黨成立90周年慶祝大會(huì)在北京人民大會(huì)堂舉行,中共中央總書記胡錦濤發(fā)表了重要講話。胡錦濤指出,全黨同志要牢記歷史使命,堅(jiān)定不移沿著中國(guó)特色社會(huì)主義道路奮勇前進(jìn)。

    請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

    A grand gathering marking the 90th anniversary of the Communist Party of China (CPC) was being held at the Great Hall of the People in downtown Beijing Friday morning.

    周五早上在北京市中心的人民大會(huì)堂舉行了中國(guó)共產(chǎn)黨成立90周年慶祝大會(huì)。

    上文報(bào)道中的grand gathering就是“大會(huì)”,指的是盛大的會(huì)議,也可稱之為“盛會(huì)”。這種會(huì)議通常比較隆重,規(guī)模大,內(nèi)容重要,有紀(jì)念意義??梢员硎尽按髸?huì)”的還有conference,assembly,convention等詞。

    convention一般側(cè)重指某一政黨或團(tuán)體為某一特殊目的而召開的會(huì)議,也可指學(xué)術(shù)團(tuán)體的年會(huì);conference指的是通常持續(xù)幾天的大型會(huì)議、研討會(huì);assembly指的是集會(huì),通常有許多人參加,是計(jì)劃好的、為某一特殊目的而召集的會(huì)議。



譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作