CATTI二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)及參考譯文(5)資料下載 | |
發(fā)起人:eging2 回復(fù)數(shù):1 瀏覽數(shù):7648 最后更新:2022/9/28 6:46:36 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging2 發(fā)表于 2015/8/25 15:50:36
|
CATTI二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)及參考譯文(5)資料下載 [size=14.545454025268555px]CATTI二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)及參考譯文(5)資料下載
CATTWU.pdf Part A Compulsory Translation 必譯題 In the European Union, carrots must be firm but notwoody, cucumbers must not be too curved andcelery has to be free of any type of cavity. This was the law, one that banned overly curved,extraknobbly or oddly shaped produce from supermarket shelves. But in a victory for opponents of European regulation, 100 pages of legislation determiningthe size, shape and texture of fruit and v egetables have been torn up. On Wednesday, EUofficials agreed to axe rules l aying down standards for 26 products, from peas to plums. In doing so, the authorities hope they have killed off regulations routinely us ed by critics - mostnotably in the British media - to ridicule the meddling ten dencies of the EU. After years of news stories about the permitted angle or curvature of fruit an d vegetables, thedecision Wednesday also coincided with the rising price of c ommodities. With the cost of theweekly supermarket visit on the rise, it has become increasingly hard to defend the actofthrowing away food just becaus e it looks strange. Beginning in July next year, when the changes go into force, standards on th e 26 products willdisappear altogether. Shoppers will the be able to chose the ir produce whatever itsappearance. Under a compromise reached with national governments, many of which opp osed thechanges, standards will remain for 10 types of fruit and vegetables, i ncluding apples, citrus fruit,peaches, pears, strawberries and tomatoes. But those in this category that do not meet European norms will still be allow ed onto themarket, providing they are marked as being substandard or inten ded for cooking orprocessing. |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 6:46:37
|
|
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 0 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 0 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |