上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
成績單中常用的法語翻譯
發(fā)起人:violet  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):12871  最后更新:2015/8/23 20:45:21 by violet

發(fā)表新帖  帖子排序:
violet 發(fā)表于 2015/8/23 20:49:11
成績單中常用的法語翻譯
學(xué)分 Crédits 成績 Notes
大學(xué)生思想修養(yǎng) Idéologie Culturelle des Etudiants
計算機基礎(chǔ)實習 Pratique de la Fondation Informatique
涉外英語聽說 Anglais Oreille et Orale Concernant des Affaires Etrangères
體育 Education Physique
微積分 Calcul
計算機網(wǎng)絡(luò)與Internet Réseau et Internet Informatique
世界經(jīng)濟概論 Généralisation d’Economie du Monde
大學(xué)英語 Anglais Universitaire
國際貿(mào)易概論 Généralisation de la Commerce Internationale
大學(xué)英語四級( 統(tǒng) ) Test d’Anglais de la 4me Etage ( CET – 4 )
貨幣銀行學(xué) Monnaie et Banque
國際經(jīng)濟法 Loi d’Economie Internationale
法語聽說 Ecoute et Parler du fran?ais
中級宏觀經(jīng)濟學(xué) Macroéconomie Intermédiaire
國際金融實務(wù) Pratique de la Finance Internationale
電子商務(wù)概論 Généralisation du E-business
發(fā)展經(jīng)濟學(xué) Economie du Developpement
經(jīng)貿(mào)函電 Economie et Correspondance Commerciale
毛澤東思想概論 我翻的是Introduction à la pensée Mao?ste
國際經(jīng)濟法Doite économique internationale
大學(xué)生思想修養(yǎng) éducation civile
法律基礎(chǔ) Initiation au droit
毛澤東思想概論 Précis de la Pensée de MAO Zhedong
法語聽力 Comprehension orale du fran?ais
鄧小平理論 Théorie de DENG Xiaoping
大學(xué)英語四級Test national d’anglais universitaire, niveau 4 (CET – 4 )
經(jīng)貿(mào)英語專業(yè)的一些課程的翻譯
1 國際貿(mào)易, le commerce international
2 計算機操作技術(shù), la technique de l’opération sur l’ordinateur
3 綜合英語, l’anglais
4 哲學(xué), la philosophie
5 大學(xué)語文, la langue chinoise
6 中國革命史, l’histoire de la révolutionchinoise
7 英語語法, la grammaire anglaise
8 政治經(jīng)濟學(xué), l’économie politique
9 英語寫作基礎(chǔ), les bases de l’expression écrite anglaise
10 英語聽力,la compréhension orale de l'anglais
11 國際商法 le droit international du commerce
12 國際金融 la finance internationale
13 閱讀與閱讀技巧 la lecture et ses techniques
14 英語口語 l'expression orale en anglais
15 高級英語 la langue anglaise supérieure
16 經(jīng)貿(mào)英語 l’anglais du busness
17 英美概況 la vue d’ensemble sur l’Angleterre et des Etats-Unis
18 口譯與聽力 la traduction orale et la capacité d’audition
19 翻譯 la traduction
20 英語詞匯學(xué) le vocabulaire en anglais
21 現(xiàn)代語言學(xué) la linguistique moderne
22 英語經(jīng)貿(mào)知識 les connaissances économiques et commerciales en anglais
23 英美文學(xué)選讀 les extraits de la littérature anglaise et américaine
24 外貿(mào)函電 la correspondance au commerce extérieur
25 英語寫作 l’expression écrite en anglais
26 計算機上機操作 l’opération sur l’ordinateur
物理類:
électromagnétisme電磁學(xué)
thermotics et physique moléculaire熱學(xué)與分子物理
Mécanique théorique理論力學(xué)
Expérience de Physique Générale普通物理實驗
Méthodes de Physique Mathématique數(shù)學(xué)物理方法
mecanique quantique量子力學(xué)
Thermodynamique et Physique Statistique熱力學(xué)與統(tǒng)計物理
經(jīng)濟類:
Economie經(jīng)濟學(xué)
Microéconomie微觀經(jīng)濟學(xué)
Economie du travail勞動經(jīng)濟學(xué)
Macroéconomie宏觀經(jīng)濟學(xué)
Economie publique公共經(jīng)濟學(xué)
Econométrie計量經(jīng)濟學(xué)
管理類:
Principle de gestion管理學(xué)原理
Marketing市場營銷學(xué)
comportement organisationnel組織行為學(xué)
Gestion de projet項目管理
其它:
Introduction au Droit法律基礎(chǔ)
théorie militaire軍事理論
Introduction de la science des systèmes系統(tǒng)科學(xué)概論
Probabilités et Statistique概率論與數(shù)理統(tǒng)計
Ingénierie des Systèmes 系統(tǒng)工程
Recherche opérationnelle運籌學(xué)
Introduction aux processus stochastiques隨機過程引論
Base de civilisation d'ordinateur 計算機文化基礎(chǔ)
La pensée-Mao Zedong 毛澤東
Anglais 英語
Des mathématiques plus élevées 高數(shù)
Génie chimique 工程化學(xué)
EPS 體育
Moralité 思想道德修養(yǎng)
Base de loi 法律基礎(chǔ)
Programmation de langage C c語言
Principe Marxiste de philosophie 馬哲
Algèbre linéaire 線性代數(shù)
Physique universitaire 大學(xué)物理
Cartographie mécanique 機械制圖
EPS 體育
Théorie militaire 軍事理論
Semestre 1 de Deuxième année
Théorie de circuit 電路
Expérimentation de Théorie de circuit 電路實驗
Fonction variable et Transformation intégrale 復(fù)變函數(shù)
Théorie de probabilité et de statistique mathématique 概率論和數(shù)理統(tǒng)計
Expérimentation de Physique 物理試驗
Design de Programmation de langage C c語言課程設(shè)計
Semestre 2 de Deuxième année
Technologie de l'électronique numérique 數(shù)電
Base de software 軟件基礎(chǔ)
Economie politique Marxiste 政治經(jīng)濟學(xué)
MATLAB matlab
Semestre 1 de troisième année
Théorie de contr?le automatique 自動控制理論
Théorie de moteurs électrique 電機拖動
Principe de micro-ordinateur 微機原理
Technologie de l'électronique analogique 模電
Visual Foxpro VF(數(shù)據(jù)庫)
Expérimentation de Technologie de l'électronique analogique 模電試驗
Expérimentation de Technologie de l'électronique numérique 數(shù)電試驗
Théorie de Deng Xiaoping 鄧小平理論
Culture traditionnelle de la Chine 中國傳統(tǒng)文化
Semestre 2 de troisième année
Programmation orientée d'objet 面相對象編程(VB)
Théorie de contr?le moderne 現(xiàn)代控制理論
Principe et l’application de DSP dsp
Contr?le d’intelligence 智能控制
Système logique programmable de contr?leur (PLC)
Technologie de l'électronique de puissance 電力電子技術(shù)
Réseau informatique et communication 計算機網(wǎng)絡(luò)與通信
Gestion d'entreprise 企業(yè)管理
Méthode de pensée scientifique 科學(xué)思維方法
Recherche opérationnelle 運籌學(xué)
Semestre 1 de Quatrième année
Anglais Spécialisé 專業(yè)英語
Technique de multimédia 多媒體技術(shù)
Système de contr?le automatique pour la commande électrique 電力拖動控制系統(tǒng)
Contr?le du processus de cycle 過程控制
Techniques de gestion par ordinateur 微機控制
Design du cours d’informatique 計算機課程設(shè)計
Design du système automatique 自控課程設(shè)計
Progrès d’automatisation 自動化新進展
用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作