經(jīng)典翻譯技巧——各種證件類翻譯 | |
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):3480 最后更新:2019/1/19 22:04:00 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/1/19 22:03:58
|
經(jīng)典翻譯技巧——各種證件類翻譯 戶口本翻譯
Household Register Under Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C Household:Non-agricultural Household Householder Name : Household Number: Address : Householder Identity Card Number: The Bureau of Public Security of Guangdong Province Household Seal Station of the Bureau of Public Security of Guangzhou Household Seal Resident Population Register Card Name : Relation with Householder : Other Used Names : Sex : Place of Birth : Nationality : Chinese Origin Native Place : Date of Birth : Other Addresses if have: Religion: Identity Card Number : Height : Blood Group : Education : Marital Status : Military Service Status : Work Place : Occupation: Household alteration record : Address alteration record: 身份證翻譯 IDENTITY CARD THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Name: Sex: Date of Birth: Nationality: Chinese Address: Issuing Date: Validity: ID Number: Station of the Bureau of Public Security of Guangzhou, Haizhu Branch 結(jié)婚證書翻譯 Holder: Certificate Number: Name: Gender: Birthdate: Nationality: Chinese ID. Card No.: Name: Gender: Birthdate: Nationality: Chinese ID. Card No.: On application for marriage, According to the rules concerning marriage in Matrimony Law of People’s Republic of China, they are permitted to register and conferred the Marriage Certificate. Seal and embossed seal Date of Issue: 小孩醫(yī)學(xué)出生證明 BIRTH CERTIFICATE Made by Ministry of health of the people’s Republic of China Full name of baby: Gender : Date of birth: Place of birth: Gestation(week): Health status: Weight: Height: Full name of mother: Age: Nationality: PR China Nationality: Han ID. Card N Full name of father: Age: Nationality: PR China Nationality: Han ID. card N Type of place: Name of facility: Birth certificate N Date of issue : Issuing organization(seal):Special seal for birth certificate in ***province of **hospital Seal: MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the people’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care” .It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China .It is taken care of by the Newborn baby ‘s father and mother or guardian .Can not be sold ,lent or altered to upon civil registration. CET-6 大學(xué)英語考試六級(jí)證書 Certificate of College English Test This is to certify that _______, a student of Grade ______ at Department of __________, ___________ University/Institute, passed the examination of College English Test Band-6 (CET-6) in January/June XXXX. Upon examination, he/she has fulfilled the band 6 requirements College English Syllabus Band Six with excellent/qualified score and is hereby awarded the Certificate of CET-6. Department of Higher Education State Education Commission (國家教委) 或 Ministry of Education (教育部) Date of Issuance: Certificate No.: |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |