五種基本句型語法翻譯寫作閃電突破 | |
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):3363 最后更新:2019/1/12 13:31:50 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/1/12 13:31:49
|
五種基本句型語法翻譯寫作閃電突破 1第1種句型
句型 主語(名詞或代詞)+謂語(不及物動(dòng)詞) 此句型是“主語+不及物動(dòng)詞”構(gòu)成句子的主體部分。按照中文順序直接翻譯,主語用名詞或代詞,動(dòng)詞要注意時(shí)態(tài)變化。因?yàn)槭遣患拔飫?dòng)詞,后面當(dāng)然不能帶賓語了,但是可以有狀語來修飾。 Class begins.(課開始了) The customer is coming.(客人正進(jìn)來) He runs in the park.(他在公園里跑) I live in Guangzhou.(我住在廣州) I work for a trading company.(我在貿(mào)易公司上班) The customer will come next Monday.(客人下周一來) My boss will come back at 5:00 p.m.(我老板下午五點(diǎn)回來) 注意:中文副詞位置在主語和謂語中間,英文要放在句尾。 不可忽視:常用不及物動(dòng)詞有break, burn, smoke, swim, skate, appear, disappear, work, think, etc. 2第2種句型 句型 主語+謂語(及物動(dòng)詞)+賓語(名詞或代詞) 有賓語的動(dòng)詞是及物動(dòng)詞,可以作賓語的有名詞和名詞的相當(dāng)語(如代詞、不定式、動(dòng)名詞等)。 My father read the book. She likes English. I know him very well. They want to go. He stopped writing. She knows what to do. We have received your letter. I need two samples. We love peace. I will pick you up at the hotel tomorrow. 注意:按照中文順序直接翻譯,但是句中如有副詞(時(shí)間/地點(diǎn)),要放到句尾。 常用動(dòng)詞有:see, watch, need, love, like, study, answer, carry, etc. 3第3種句型 句型 主語+系動(dòng)詞+表語(名詞或形容詞) 系動(dòng)詞主要是Be動(dòng)詞(Be動(dòng)詞中文只有3個(gè)意思:是、在、到)和感官動(dòng)詞(feel, look, sound, taste, smell及become, seem, turn, get, grow, appear, keep)。后面必須接表語,才能用來說明主語,表示“……是……”, “……變成……”等意思。表語通常是名詞或形容詞等。 They are honest. His face turns red. It grew dark. He become a scientist. That book looks interesting. It’s getting warmer year by year. She is getting more and more beautiful. 系動(dòng)詞如果是名詞時(shí),照中文順序直接翻譯,但是如果是形容詞時(shí),要注意中文的Be動(dòng)詞(是)會(huì)省略,英文要補(bǔ)上一個(gè)Be動(dòng)詞。 例:我們的生意(是)很好=Our business is very good. 主語+系動(dòng)詞+名詞 1. I am the sales manager.(我是業(yè)務(wù)經(jīng)理。) 2. This is our new sample.(這是我們的新樣品。) 3. We are a manufacturer.(我們是工廠。) 4. Shanghai is a big city.(上海是個(gè)大都市。) 5. Our phone number is 81769396.(我們的電話號(hào)碼是81769396。) 主語+系動(dòng)詞+形容詞 (中文動(dòng)詞“是”省去,英文要補(bǔ)上一個(gè)Be動(dòng)詞) 1. I am tired.(我很累。) 2. I am very busy.(我很忙。) 3. The colour is too dark.(顏色太深。) 4. Your price is too high.(你們的價(jià)錢太貴。) 5. Our quality is excellent.(我們的品質(zhì)很好。) 6. The business is turning better.(生意好轉(zhuǎn)。) 不可忽視:常用系動(dòng)詞:be, get, turn, feel, seem, appear, look, taste, sound, smell, become, go, prove, etc. 4第4種句型 句型 主語+謂語(及物動(dòng)詞)+間接賓語(人)+直接賓語(物) He gave Tom a present. We can give you two free samples. 及物動(dòng)詞做謂語時(shí),后面要跟賓語,賓語分直接賓語和間接賓語。 I left him a message. I told him what to do. He will buy me some books. My friend bought me a gift. We send you a fax yesterday. We will place you a new order. He asked me why to sing this song. He taught me how to read the word. Our cooperation will bring you big profits. 注意:間接賓語(人)放在直接賓語(物)后面,要多放一個(gè)介詞。動(dòng)詞give, send, open的介詞都用to, 但是有兩個(gè)動(dòng)詞例外:place的用with, bring的用for。 (1) I passed it to my mother. (2) We send a fax to you yesterday. (3) We will place a new order with you. (4) We can give 5% commission to you. (5) We will give two free samples to you. (6) Our cooperation will bring a big profit for you. 常與介詞for搭配的動(dòng)詞有: buy, make, do, get, play, call, choose, cook, fetch, find, keep, order, save, etc. 常與介詞to搭配的動(dòng)詞有: bring, give, hand, pass, lend, offer, pay, promise, sell, send, show, tell, throw, write, etc. 5第5種句型 句型 主語+謂語(及物動(dòng)詞)+賓語+賓語補(bǔ)足語(名詞或形容詞) 動(dòng)詞后面需加賓語補(bǔ)足語的動(dòng)詞,常見的有call, keep / make(使得),find, let, ask, think, consider, wish, hear, feel, have, get, elect, choose…(按照中文順序直接翻譯) We call him Peter. They made me happy. We elected him president. Please make the colour dark. We think your price too high. I found the movie interesting. Jim asked me to help him with his homework. 常用作賓補(bǔ)的形式: (1)名詞 The couple named their baby Johnson. (1) 形容詞 I keep the door open. (3) 副詞 The naughty boy knocked the bottle over. (4) 不定式 He ordered his men to fire. (4) 分詞 He heard me singing. I saw the vase broken. (6) 介詞短語 They look on him as a teacher. (5) 名詞性從句 I asked him what he was doing. |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |