上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
最完整的中醫(yī)術語
發(fā)起人:eging2  回復數(shù):1  瀏覽數(shù):8568  最后更新:2022/9/28 5:04:17 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/7/23 21:16:39
eging2





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1468
注冊時間:2015/7/20
最完整的中醫(yī)術語
一十二痹
twelve impediments

一切
all

一切血痛
all blood pain

一切冷氣
all cold qi4

一切折傷
all fractures

一切風血
all wind blood

一切風痰
all wind phlegm

一切食毒
all food poison

一切食停
all food stagnation

一切氣疾
all qi4 disease

一切氣痛
all qi4 pain

一切浮翳
all floating screens

一切痰氣
all phlegm qi4

一切腫痛
all swelling and pain

一切障翳
all obstructions and screens

一匹草
cirrhopetalum

一夫法
hand standard

一支箭
ophioglossum

一文錢
graciliflora [root]

一日量
daily dosage

一加減正氣散
First Variant Qi4-Righting Powder

一甲復脈湯
Single-Armored Pulse-Restorative Decoction

一白二白
Chinese lizardtail
一年蓬
annual erigeron
一朵云葉
pittosporum leaf
一百六十種惡風鬼疰
hu ndred and sixty kinds of evil malign wind and demonic infixations
一見喜
andrographis
一身
whole body
一身
generalized
一身上下諸痛
generalized upper and lower body pain
一身盡痛
generalized pain


一身盡痛悶 generalized pain 悶
一味藥
pseudotinctorial indigo
一味藥根
pseudotinctorial indigo root
一服散
One Dose Powder
一枝黃花
solidago
一枝蒿
achillea
一般疾病
general diseases
一逆
one adverse treatment
一側(cè)扁桃腺紅腫
hemilateral swelling of the tonsils
一掃光
Gone-In-One-Sweep
一貫煎
All-the-Way-Through Brew
一陰
first yin1 [channel]
一陰
all yin1 channels
一陰煎
All Yin1 Brew
一陽
first yang2 [channel]
一陽
all yang2 channels
一碗水
lotus-leaved ligularia [root]
一葉萩
securinega
一號癬藥水
No.~1 Lichen Medicinal Water
一箭球
kyllinga
一顆血
shamrock pea
一點血
Wilson's begonia [root]
一點龍占
black-spotted emperor

second heavenly stem\HALT \NOUN

S2
乙木
S2-wood
乙字湯
One Zi4 Decoction
乙狀結(jié)腸
sigmoid colon
乙癸同源
S2 (liver) and S10 (kidney) are of the same source
乙癸敗絕
expiry of S2 (liver) and S10 (kidney)

fourth heavenly stem

S4
丁子
clove
丁子香
clove
丁公藤
erycibe [stem]
丁火
S4-fire
丁皮
erythrina [bark]
丁沉透膈湯
Clove and Aquilaria Diaphragm-Freeing Decoction
丁癸草
zornia
丁癸草根
zornia root
丁香
clove
丁香枝
clove twig
丁香油
clove oil
丁香柿蒂湯
Clove and Persimmon Decoction
丁香根

120.9.213.165 
2022/9/28 5:04:19
nihaota





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
117.143.134.158 
管理:   
用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


管理選項:設為公告 | 置頂主題 | 拉前主題 | 鎖定主題 | 加為精華主題 | 移動主題 | 修復主題

譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作