上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
衣著性感讓女性看起來(lái)更聰慧
發(fā)起人:eging4  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):3684  最后更新:2022/9/28 21:17:07 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/28 16:47:04
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):2103
注冊(cè)時(shí)間:2016/9/5
衣著性感讓女性看起來(lái)更聰慧
穿著太性感容易讓人覺(jué)得能力差?進(jìn)而影響事業(yè)發(fā)展?這是老觀念了。最新的調(diào)查表明,衣著性感會(huì)讓女性看起來(lái)更聰慧。



It feels like women are constantly being told what to wear in order to make them look better, slimmer and more attractive because, believe it or not, in 2017 women are still being judged primarily by their looks. Yawn.
不斷有人告誡女性應(yīng)該如何穿著,她們才能顯得亭亭玉立,身材苗條,風(fēng)姿綽約。因?yàn)?,人們更多地?huì)從衣著來(lái)評(píng)判一位女性,甚至在2017年也是如此,信不信由你。


But now it has been claimed that wearing a short skirt, tight-fitting dress or low-cut top could mean you get taken more seriously.
不過(guò)據(jù)說(shuō),現(xiàn)如今你要是身著超短裙,緊身裙和低領(lǐng)上衣,就能更受重視。


Dr Alfredo Gaitan from the University of Bedfordshire gathered 64 students with an average age of 21 and showed them two sets of images of the same woman.
阿爾弗雷多?蓋坦是貝德福德大學(xué)的一名博士,他采訪了64位平均年齡在21歲的學(xué)生,向他們展示了兩組照片,照片上是同一名女性,只不過(guò)身穿兩種不同風(fēng)格的服飾。


In the first, she wore a low-cut top, a mini skirt and a jacket, whereas in the other picture, she wore a longer skirt and a top that covered more of her skin.
一組照片中,她穿著低領(lǐng)上衣和超短裙,外搭一件夾克;另一組照片中,她身著長(zhǎng)裙,和一件遮蓋更多的上衣。


The participants were then asked to rank her in terms of faithfulness, job status, morality, personality, willingness to have sex, and intelligence.
受訪學(xué)生會(huì)根據(jù)忠誠(chéng)度,職業(yè)聲望,道德品行,個(gè)性,性愛(ài)意愿以及才智這六個(gè)方面,分別對(duì)照片中的女性打分。


Contrary to previous studies which claim revealing clothing makes women appear less intelligent, the results found that it was the ‘sexualised’ clothing which resulted in higher intelligence and faithfulness ratings.
早前有研究聲稱(chēng),女性穿得過(guò)于暴露會(huì)讓人覺(jué)得這人不聰明;然而在此次調(diào)查中,正是“暴露”的衣著讓女性在才智和忠誠(chéng)度方面拿了高分。


There was no significant change in the other factors based on what the woman was wearing.
對(duì)于其他方面,即職業(yè)聲望,道德品行,個(gè)性和性愛(ài)意愿,人們的想法沒(méi)有什么大改變。


“Have attitudes changed so much that people are not making negative judgments based on a woman's dress?” Gaitan said.
“人們的態(tài)度真的轉(zhuǎn)變了這么多嗎,不會(huì)再因?yàn)榕缘闹b而給予消極評(píng)價(jià)了嗎?”蓋坦博士說(shuō)道。


“We think there are still negative attitudes out there, but perhaps people are seeing the sexy look more positively.”
“我們認(rèn)為還是會(huì)有消極看法,但可能大家正在正視性感的著裝。”


So, it might just be time to whip out that mini skirt but we suggest doing so of your own accord. Want to dress sexily? Do it. And if you don't, don't.
所以,是時(shí)候秀出迷你裙了,但是我們希望你是發(fā)自?xún)?nèi)心的。想要穿得火辣性感?那就穿啊!不想,那就不穿?。?/font>


2022/9/28 21:17:09
nihaota





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶(hù) 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)合作