上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
聽多了熊孩子的故事 原來這世界上熊家長也不少
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):5386  最后更新:2022/9/28 20:57:25 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/13 18:11:53
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時間:2015/7/22
聽多了熊孩子的故事 原來這世界上熊家長也不少
All smiles! Cops rescue a baby covered in vomit from his ’drunk’ mother and wash him in their sink at the police station

聽多了熊孩子的故事 原來這世界上熊家長也不少





A baby discovered covered in vomit in the backseat of an DUI driver’s vehicle was given a good wash at a West Virginia Police station on Tuesday night.

周二晚上,西弗吉尼亞警方攔下了一名酒駕女,還在她的車后座上發(fā)現(xiàn)一個渾身上下全是嘔吐物的小寶寶,警察當(dāng)即把寶寶帶回了警局,還給他好好洗了個澡。

The one-year-old boy was a complete mess when he was found in the back of his mother’s car. After she was arrested, her son was taken away by cops and given a bath in the kitchen sink at police HQ.

小寶寶剛剛一歲大,警方在媽媽車后座上找到他的時候,他身上簡直一塌糊涂。孩子不靠譜的媽被逮捕之后,警察叔叔就把寶寶帶了回去,并在警局廚房里的洗碗槽里給他洗了個澡。

He was then wrapped in a towel and cradled him until Child Protective Service officials arrived.

兒童保護(hù)機(jī)構(gòu)的官員來到之前,這幫漢子拿毛巾給寶寶裹上,輕輕把他抱在了懷里。

’We made an arrest for DUI,’ said trooper B.R. Wood. Cops found the little guy sitting in the back seat.

“我們已經(jīng)逮捕了這名酒駕女,”B.R. Wood警長說道。是警察們發(fā)現(xiàn)了坐在車后座上的小家伙兒。

’The one-year-old baby boy was in the backseat covered in vomit. The vehicle was disabled, so we brought the baby boy back.’

“這個一歲的小寶貝兒當(dāng)時就坐在車后座上,渾身裹著嘔吐物。車子不能開了,于是我們就把他帶回來了?!?br />
’He was the best little baby. He had just started to nod off when Child Protective Services arrived.’

“小家伙兒很乖,兒童保護(hù)機(jī)構(gòu)的人來接他的時候他正打瞌睡呢?!?br />
The baby had been sick for some time and had been a little ’under the weather’.

寶寶有一陣兒很不舒服,可能有點生病。

Luckily, a small teddy bear was also on hand to keep him happy.

幸運(yùn)的是,寶寶拿著一只小泰迪熊,玩的還挺開心。

The baby has now been placed with a legal guardian and is safely under the supervision of CPS.

小寶寶現(xiàn)在已經(jīng)由合法監(jiān)護(hù)人照看,有兒童保護(hù)機(jī)構(gòu)的監(jiān)督,他現(xiàn)在十分安全。

The driver of the vehicle faces a charge of DUI with a minor, which carries a penalty of up to a year in jail and a fine of $1,000.

這個不負(fù)責(zé)任的媽也將因為酒后攜帶未成年人駕車而面臨起訴,最高將判刑1年,并處罰金1000刀。

專業(yè)翻譯公司 http://m.xiaoshizhe.com.cn

[eging 于 2017-4-18 14:25:44 編輯過] 上海翻譯公司

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作