上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
美國口語俚語翻譯(二)
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4721  最后更新:2019/6/11 14:10:49 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/6/11 14:10:49
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時間:2015/6/5
美國口語俚語翻譯(二)
16. come again 再說一遍

Come again? I didn't quite understand what you said.

再說一遍好嗎?你剛說的話我不太明白。

17. come clean 全盤托出,招供

The criminal decided to come clean.

罪犯決定供出事實。

18. spring for 請客

Let me spring for dinner.

我來請客吃飯吧。

19. spill the beans 泄漏秘密

Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.

別說漏了嘴,這可是個秘密哦!

20. stick in the mud 保守的人

Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new.

Cathy 真保守,她從不想嘗試新事物。

21. john 廁所

I have to go to the john. Wait for me in the car.

我要去廁所。在車里等我一下。

22. keep in line 管束

He needs to be kept in line. He's too wild.

他太野了,要好好管束一下。

23. jump the gun 草率行事

Don't jump the gun. We have to be patient for a while.

不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。

24. jump to conclusion 妄下結論

Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.

不要妄下結論,先把事情搞清楚。

25. lemon 次

This car is a real lemon. It has broken down four times.

這輛車真次,已經壞了四次了!

26. fishy 可疑的

His story sounds fishy. We should see if it's really true.

他的故事聽起來可疑。我們應該看看到底是不是真的。

27. flip out 樂死了

Chris flipped out when I told him that we won the game.

我告訴克里斯我們贏了比賽時,他樂歪了。

28. fix someone up 撮合某人

I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up.

我想 Xixi 和 Macaulay 會是理想的一對,我們來撮合他們吧。

29. take a shine to 有好感

He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away.

他真的喜歡你。他很少對人一見面就有好感的。

30. third wheel 累贅,電燈泡

You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.

你們兩個去好了,我不想當電燈泡。


用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網絡營銷合作