上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
同聲傳譯技巧集錦
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):2  瀏覽數(shù):7988  最后更新:2023/6/30 12:29:48 by Tony99MC

發(fā)表新帖  帖子排序:
2023/6/30 12:29:48
Tony99MC





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10
注冊(cè)時(shí)間:2023/2/6
[size=10.5pt]并產(chǎn)生微弱的氣流,澳洲幸運(yùn)5開(kāi)獎(jiǎng)直播

[size=10.5pt]而微弱的氣流的產(chǎn)生又會(huì)引起四周空氣或其他系統(tǒng)產(chǎn)生相應(yīng)的變化,由此引起一個(gè)連鎖反應(yīng),最終導(dǎo)致其他系統(tǒng)的極大變化。他稱(chēng)之為混沌學(xué)。當(dāng)然,[size=10.5pt]“[size=10.5pt]蝴蝶效應(yīng)[size=10.5pt]”[size=10.5pt]主要還是關(guān)于混沌學(xué)的一個(gè)比喻。極速飛艇開(kāi)獎(jiǎng)直播

[size=10.5pt]也是蝴蝶效應(yīng)的真實(shí)反應(yīng)。不起眼的一個(gè)小動(dòng)作卻能引起一連串的巨大反應(yīng)。

168開(kāi)獎(jiǎng)app

[size=10.5pt]這句話的來(lái)源,是這位氣象學(xué)家制作了一個(gè)電腦程序,這個(gè)可以模擬氣候的變化,并用圖像來(lái)表示。最后他喝了一杯咖啡回來(lái)之后驚訝的發(fā)現(xiàn):

[size=10.5pt]數(shù)值的差異非常大。

七樂(lè)彩app

[size=10.5pt]后來(lái)的一次演講里,他說(shuō)就像海鷗扇動(dòng)翅膀一樣,而后又改成了蝴蝶這個(gè)更有詩(shī)意的象征,于是便有了上述的說(shuō)法。羅倫茲發(fā)現(xiàn),由于誤差會(huì)以指數(shù)形式增長(zhǎng),在這種情況下,一個(gè)微小的誤差隨著不斷推















用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)合作