JS導航效果
首頁
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
登錄
|
注冊
|
搜索
|
返回網站首頁
翻譯業(yè)界交流
英語翻譯資源
CAT翻譯工具
日語翻譯資源
法語翻譯資源
德語翻譯資源
小語種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
英語翻譯資源
→
英語術語語料
→
如何用英語點菜?--上海譯境翻譯
如何用英語點菜?--上海譯境翻譯
發(fā)起人:eging2 回復數:
1
瀏覽數:
7377
最后更新:2022/9/28 4:45:28 by nihaota
簡潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2015/11/16 12:35:40
[
只看該作者
]
#1
eging2
角 色:超級版主
發(fā) 帖 數:1468
注冊時間:2015/7/20
回復
編輯
刪除
如何用英語點菜?--上海譯境翻譯
點菜有兩種方式,一是a la carte(隨意點菜),一是tabled' hote或fixed price meal(份飯,套餐),后一種有幾道固定的菜肴和飲料,價格也是固定的。它的優(yōu)點就是方便快捷,點菜時只需指著菜單說:
please give me this one.
(請給我來這個。)
we want two number eights, please.
(我們要四份第八套餐。)
在點菜之前,一般先要份菜單:
may i have a menu, please?
(我可以看菜單嗎?)
如果不急于點菜,可以在服務生問到:
can i take your order now?
(你現(xiàn)在叫點什么嗎?)
回答:
not quite. could i have a few more minutes?
(不,我可以再多等會嗎?)
需要叫菜時,可以說:
please take my order.
(請接受點菜。)
如果對當地的菜肴不熟悉,可以問:
what is the specialty of the restaurant?
(這家店的招牌餐是什么?)
do you have any special meals today?
(今天有什么特餐嗎?)
what would you recommend? i prefer something light.
(我想來點清淡些的,你能推薦什么嗎?)
也可以讓同來的人替你作主,或是點重復的飯菜:
i'll leave it to you.
(我讓你來點。)
i'll have the same as that one.
(我要一份和那個一樣的。)
自己點菜可以更隨意些,例如:
a. could you tell me how this thing is cooked?
(能否告訴我這道菜是怎么做的?)
b. lobster? it's steamed and served with our special sauce.
(龍蝦?蒸過后加上本店特制的調味料。)
a. is it good?
(好吃嗎?)
b. sure. it's a most popular dish.
(當然,很受歡迎的。)
a. i think i'll try some lobster, and give me some green salad together.
(我想我來點兒吧。再給我一份蔬菜沙拉。)
b. we have three dressings for salad. which one would you like ?
(我們有三種沙拉調味汁,您要哪種?)
a. what kind do you have?
(你們有什么?)
b. we have italian, french and thousand island.
(有義大利,法國和千島的。)
a. make it french please.
(給我法式的吧。)
2022/9/28 4:45:30
[
只看該作者
]
#2
nihaota
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時間:2022/3/19
回復
編輯
刪除
討債公司
/
藍月傳奇輔助
/
藍月輔助
管理:
刪除帖子
反刪除帖子
通過審核帖子
取消審核帖子
管理選項:
設為公告
|
置頂主題
|
拉前主題
|
鎖定主題
|
加為精華主題
|
移動主題
|
修復主題
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流