上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
法律常見詞匯大全-中英對(duì)照(三)
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4612  最后更新:2019/12/5 6:36:02 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/12/5 6:36:04
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
法律常見詞匯大全-中英對(duì)照(三)
1.                        公共性  public character
2.                        公共帳目的審計(jì)制度  system for auditing public accounts
3.                        公共政策      public policy
4.                        公共政策的原則  principle of public policy
5.                        公共秩序      public order
6.                        公共主管當(dāng)局      competent authority
7.                        公積金  public accumulation funds
8.                        公檢法  public security organs, procuratorial organs and people's courts
9.                        公檢法機(jī)關(guān)  organs of the public security, the procuracy and the court
10.                    公開      disclose
11.                    公開聆訊方式      public hearing
12.                    公開審理      public hearing
13.                    公民      citizen
14.                    公民勞動(dòng)義務(wù)      civic duty to work
15.                    公平      fair
16.                    公社      commune
17.                    公司      enterprise
18.                    公司存在期限      duration of company
19.                    公司章程      Articles of Association
20.                    公訴      public prosecution
21.                    公訴機(jī)關(guān)      public prosecution organ
22.                    公訴人  public prosecutor
23.                    公訴書  bill of indictment
24.                    公務(wù)人員      public official
25.                    公有制  public ownership system
26.                    公約國  Convention country
27.                    公約證明書  Convention certificates
28.                    公證承付      notarial act of honour
29.                    公證會(huì)計(jì)師辦事處      Notarial Accountants' Office
30.                    公證機(jī)關(guān)      notary public
31.                    公證人  public notary
32.                    公證證明      notarial certification
33.                    公職      public office
34.                    公眾假期      public holiday
35.                    公眾假日      public holiday
36.                    公眾利益      public advantage
37.                    供認(rèn)      confession
38.                    供述      confession
39.                    供銷合作社  supply and marketing co-operative
40.                    共負(fù)盈虧      share profits and losses
41.                    共謀      collude
42.                    共青團(tuán)中央  The Central Committee of the Communist Young League
43.                    共識(shí)政府      Government by consensus
44.                    共同被告人  co-defendant
45.                    共同財(cái)產(chǎn)      common property
46.                    共同犯罪      joint offence
47.                    共同綱領(lǐng)      common programme
48.                    共同權(quán)利      a joint right
49.                    共同實(shí)施違法行為      jointly committed the offence
50.                    共同誤解      common mistake
51.                    共同原告      co-plaintiff
52.                    共同債務(wù)      joint debts
53.                    共享軟件      shareware
54.                    勾結(jié)      collude
55.                    構(gòu)成要件      constitutive requirements
56.                    估計(jì)      assess
57.                    股東大會(huì)      stock-holder meeting
58.                    股份有限公司      stock limited company
59.                    固定資產(chǎn)      fixed capital
60.                    故意      intention
61.                    故意的動(dòng)機(jī)  intentional motive
62.                    故意破壞公私財(cái)物罪  crime of intentionally sabotaging public or private property
63.                    故意殺人罪  crime of intentional homicide
64.                    故意傷害      intentional injury
65.                    故意傷害致人死亡      intentional infliction of bodily injury resulting in a person's death
66.                    故意傷害致死罪  crime of intentionally injuring another which resulted in death
67.                    故意傷害罪  crime of intentional injury
68.                    故意投毒      spreading poison with intent
69.                    雇傭合同      employment contract
70.                    寡婦      widow
71.                    掛靠      be subordinate to
72.                    掛牌公司      company-in-name
73.                    拐賣人口罪  crime of abducting and trafficking human beings
74.                    關(guān)鍵      pivotal issue
75.                    關(guān)稅壁壘      customs barrier
76.                    關(guān)系惡化      worsening of relations
77.                    關(guān)系過遠(yuǎn)      remote
78.                    關(guān)押      custody
79.                    關(guān)員級(jí)人員  customs officer
80.                    官僚主義      bureaucracy
81.                    官職      public office
82.                    管卡壓  interference, obstruction and oppression
83.                    管理辦法      Administrative Measures
84.                    管轄范圍      scope of jurisdiction
85.                    管轄權(quán)  jurisdiction
86.                    管有令狀      writ of possession
87.                    管制      control
88.                    管制      public surveillance
89.                    管制      regulate
90.                    貫徹執(zhí)行      executed in fact
91.                    歸還      restitution
92.                    規(guī)范      regulate
93.                    規(guī)則      rule
94.                    規(guī)章      directive
95.                    鍋爐壓力容器檢驗(yàn)所  Inspection Institution for Boiler Pressing Containers
96.                    國防部  Ministry of National Defense
97.                    國防科學(xué)技術(shù)工業(yè)委員會(huì)  National Defense Scientific Technological Industry
98.                    國際供應(yīng)合同      international supply contract
99.                    國際慣例      international common practice
100.                  國際慣例      international practice
101.                  國際海事衛(wèi)星組織公約      Convention on the International Maritime Satellite Organization
102.                  國際私法      private international law
103.                  國際運(yùn)輸      international transport
104.                  國家安全局  The State Administration of National Security
105.                  國家版權(quán)局  State Copyright Bureau
106.                  國家保密局  State Bureau of Protection of Confidential documents
107.                  國家編制委員會(huì)  State Organization Commission
108.                  國家標(biāo)準(zhǔn)局  State Standard Bureau
109.                  國家測(cè)繪局  State Bureau of Surveying and Mapping
110.                  國家城市建設(shè)總局      State City Construction General Bureau
111.                  國家出版局  State Publication Bureau
112.                  國家出入境檢驗(yàn)檢疫局      The State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine
113.                  國家檔案局  State Archives Bureau
114.                  國家地震局  State Seismology Bureau
115.                  國家電力公司      State Electric Power Corporation
116.                  國家發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)  State Development & Planning Commission
117.                  國家防汛總指揮郭辦公室  State Flood Prevention General Command Office
118.                  國家房管局  State Housing Management Bureau
119.                  國家紡織工業(yè)局  State Administration on Textile Industry
120.                  國家紡織工業(yè)局  State Textile Industry Bureau
121.                  國家工商行政管理局  State Administration for Industry and Commerce
122.                  國家公訴人  State Prosecutor
123.                  國家廣播電影電視總局      The State Broadcasting Film and Television Administration
124.                  國家國防動(dòng)員委員會(huì)  National Defense Mobilization Commission
125.                  國家國內(nèi)貿(mào)易局  State Administration for Domestic Trade
126.                  國家國有資產(chǎn)管理局  State State-ouned Assets Administration Bureau
127.                  國家海洋局  State Oceanic Administration
128.                  國家核安全局      State Nuclear Safety Bureau
129.                  國家環(huán)境保護(hù)總局      State Environment Protection Administration
130.                  國家黃金管理局  State Gold Administration Bureau
131.                  國家機(jī)關(guān)人民防空辦公室  State Organ People Air Defence Office
132.                  國家機(jī)械工業(yè)局  State Administration of Machinery Industry
133.                  國家基本建設(shè)委員會(huì)  State Infrastructure Commission
134.                  國家計(jì)劃生育委員會(huì)  State Family Planning Commission
135.                  國家計(jì)劃委員會(huì)  State Planning Commission
136.                  國家計(jì)量局  State Metrological Bureau
137.                  國家建筑材料工業(yè)局  State Construction Materials Industry Administration
138.                  國家教育委員會(huì)  State Education Commission
139.                  國家結(jié)構(gòu)      state structure
140.                  國家進(jìn)出口管理委員會(huì)      State Import & Export Regulatory Commission
141.                  國家進(jìn)出口銀行  State Import & Export Bank
142.                  國家禁毒委員會(huì)  National Ban Brugs Commission
143.                  國家經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員會(huì)  State Economy & Trade Commission
144.                  國家經(jīng)濟(jì)體制改革委員會(huì)  State Commission for Restructuring Economy
145.                  國家經(jīng)濟(jì)委員會(huì)  State Economy Commission
146.                  國家開發(fā)銀行      State Development Bank
147.                  國家開發(fā)銀行辦公廳  General Office of State Development Bank
148.                  國家科委自然科學(xué)獎(jiǎng)勵(lì)委員會(huì)  State Science Commission
149.                  國家科學(xué)發(fā)明評(píng)選委員會(huì)  State Science Commission Invent Selection Commission
150.                  國家科學(xué)技術(shù)委員會(huì)  State Scientific and Technological Commission
151.                  國家勞動(dòng)總局      State Labour Bureau
152.                  國家糧食儲(chǔ)備局  State Grain Reserves Bureau
153.                  國家林業(yè)局  State Bureau of Forestry
154.                  國家旅游局  State Bureau of Tourism
155.                  國家煤炭工業(yè)局  State Coal Industry Administration
156.                  國家密碼管理委員會(huì)辦公室      State Secret code Regulatory Commission Office
157.                  國家民族事務(wù)委員會(huì)  State National Affairs Commis
158.                  國家南極考察委員會(huì)  National South Pole Investigation Commission
159.                  國家能源投資公司      State Energy Resources Investment Corporation
160.                  國家能源委員會(huì)  State Energy Resources Commission
161.                  國家農(nóng)業(yè)委員會(huì)  State Agriculture Commission
162.                  國家農(nóng)業(yè)綜合開發(fā)辦公室  State Agriculture Comprehensive Development Office
163.                  國家破產(chǎn)儲(chǔ)量管理局  State Minerals Reserves Administration Bureau
164.                  國家器具      state apparatus
165.                  國家輕工業(yè)局      State Light Industry Administration
166.                  國家輕工業(yè)局      State Light Industry Bureau
167.                  國家人防委員會(huì)  State People's Air Defense Commission
168.                  國家人事局  State Personnel Bureau
169.                  國家商標(biāo)局  State Trademark Bureau
170.                  國家商檢局  State Commodity Inspection Bureau
171.                  國家石油和化學(xué)工業(yè)局      State Petroleum and Chemical Industry
172.                  國家水產(chǎn)總局      State Aquatic Product General Bureau
173.                  國家稅務(wù)局  National Taxation Head Office
174.                  國家稅務(wù)總局      State Administration on Taxation
175.                  國家所有權(quán)  state ownership
176.                  國家體育運(yùn)動(dòng)委員會(huì)  State Physical Culture and Sports Commission
177.                  國家體育總局      State Administration of Sports
178.                  國家統(tǒng)計(jì)局  State Statistics Bureau
179.                  國家土地      State owned land
180.                  國家土地管理局  China Land Administration Bureau
181.                  國家外國專家局  State Foreign Expert Bureau
182.                  國家外匯管理局  State Foreign Exchange Administration Bureau
183.                  國家文物局  State Cultural Relic Bureau
184.                  國家無線電管理委員會(huì)      State Radio Regulatory Commission
185.                  國家物價(jià)局  State Price Control Bureau
186.                  國家物資局  State Commodities Bureau
187.                  國家新聞出版署  National News Publication Bureau (National Copyright Bureau)
188.                  國家行政區(qū)域劃分      demarcation of national administrative zones
189.                  國家行政學(xué)院      Chinese Academy of Engineering Sciences
190.                  國家煙草專賣局  State Tobacco Monopoly Bureau
191.                  國家藥品監(jiān)督管理局  State Drug Administration
192.                  國家冶金工業(yè)局  State Metallurgical Industry Bureau
193.                  國家郵政局  State Post Office Bureau
194.                  國家有色金屬工業(yè)局  State Non-Ferrous Metal Industry Bureau
195.                  國家語言文字工作委員會(huì)  State Lanuage Affairs Commission
196.                  國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局  State Intellectual Property Bureau
197.                  國家制度      state system
198.                  國家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局  State Bureau of Quality Technical Supervision
199.                  國家中醫(yī)藥管理局      State Chinese Medicine Administration Bureau
200.                  國家主席      President of the State


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作