上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
電影“戶外實景制作”的英文表達法
發(fā)起人:eging  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):4884  最后更新:2020/4/14 13:33:49 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/4/14 13:33:50
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
電影“戶外實景制作”的英文表達法
    洛杉磯電影公司12日公布的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,受美國加利福尼亞州各級政府減少影視拍攝活動資金的影響,今年第三季度在洛杉磯地區(qū)開機拍攝的影視作品僅比去年同期增長0.3%,甚至有下滑的趨勢。

    請看相關報道:

    The statistics show that on-location production in the city rose about 11.3 percent, a mere 0.3 percent during the three months that ended Sept. 30 compared to the same quarter last year.

    數(shù)據(jù)顯示,(洛杉磯)市截止到9月30日第三季度的戶外實景制作增長了約11.3%,只比去年同期增長了0.3%。

    在上面的報道中,on-location production指的是“戶外實景制作”,on-location的意思是“拍攝外景的,實景的”,例如:on-location host(外景主持人),又如:Most of the film was shot on location in Africa.(這部影片的大部分是在非洲實景拍攝的。)Location在這里的意思是“(電影的)外景拍攝地”,看一下例子:It was difficult to find a suitable location.(當時要找一個合適的外景拍攝地相當困難。)

    “戶外實景制作”也稱作field production(棚外制作),是相對于攝影棚內(nèi)的制作而言的。如果在拍攝現(xiàn)場錄音則稱之為on-location recording(實景錄音),即我們通常所說的“同期聲”。

    近年來,由于拍攝成本上漲和政府不愿提供資金支持,洛杉磯作為movie capital of the world(世界電影之都)的光環(huán)正在褪色,許多影視劇組紛紛轉移到其他州或加拿大等國進行制作。此外,許多電視劇組出于節(jié)約成本的考慮,減少外景拍攝,把精力更多地放在post production(后期制作)上,這也間接導致第三季度的業(yè)務沒有出現(xiàn)較大幅度增長。


用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作