上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
外貿(mào)常見(jiàn)英文縮略詞-中英對(duì)照(二)
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5307  最后更新:2019/12/6 13:19:57 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/12/6 13:19:59
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
外貿(mào)常見(jiàn)英文縮略詞-中英對(duì)照(二)
    1 C&F(cost&freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)

    2 TT(telegraphic transfer)電匯

    3 DP(document against payment)付款交單

    4 DA (document against acceptance)承兌交單

    5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證

    6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

    7 CTNCTNS(cartoncartons)紙箱

    8 PCEPCS(piecepieces)只、個(gè)、支等

    9 DLDLS(dollardollars)美元

    10 DOZDZ(dozen)一打

    11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

    12 WT(weight)重量

    13 G.W.(gross weight)毛重

    14 N.W.(net weight)凈重

    15 CD (customs declaration)報(bào)關(guān)單

    16 EA(each)每個(gè),各

    17 W (with)具有

    18 wo(without)沒(méi)有

    19 FAC(facsimile)傳真

    20 IMP(import)進(jìn)口

    21 EXP(export)出口

    22 MAX (maximum)最大的、最大限度的

    23 MIN (minimum)最小的,最低限度

    24 M 或MED (medium)中等,中級(jí)的

    25 MV(merchant vessel)商船

    26 S.S(steamship)船運(yùn)

    27 MT或MT(metric ton)公噸

    28 DOC (document)文件、單據(jù)

    29 INT(international)國(guó)際的

    30 PL (packing list)裝箱單、明細(xì)表

    31 INV (invoice)發(fā)票

    32 PCT (percent)百分比

    33 REF (reference)參考、查價(jià)

    34 EMS (express mail special)特快傳遞

    35 STL.(style)式樣、款式、類型

    36 T或LTX或TX(telex)電傳

    37 RMB(renminbi)人民幣

    38 SM (shipping marks)裝船標(biāo)記

    39 PR或PRC(price) 價(jià)格

    40 PUR (purchase)購(gòu)買、購(gòu)貨

    41 SC(sales contract)銷售確認(rèn)書

  42 LC (letter of credit)信用證

    43 BL (bill of lading)提單

    44 FOB (free on board)離岸價(jià)

    45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)價(jià)

    補(bǔ)充:

    CR=credit貸方,債主

    DR=debt借貸方

    (注意:國(guó)外常說(shuō)的debt card,就是銀行卡,credit card就是信用卡。這里都是指銀行和財(cái)務(wù)公司說(shuō)的,你的銀行卡,是你將錢放入銀行,銀行是"借貸方",所以叫做debt卡。用credit卡,是你從銀行或者財(cái)政公司借錢,銀行或公司是"貸方",所就叫credit.)

    Exp=Expense花費(fèi),費(fèi)用

    OH=overhead常用開(kāi)支

    TC=total cost總費(fèi)用

    FC=fixed cost常設(shè)費(fèi)用

    VC=variable cost變動(dòng)費(fèi)用

    P=profit竟利潤(rùn)

    S=sales銷售總額

    Rev=revenue利潤(rùn)

    MC=marginal cost費(fèi)用差額

    GM=gross margin毛利

    MR=marginal revenue利潤(rùn)差額

    AR=acount receivable待收款(銷售后,記賬以后收取。)

    AP=account payable代付費(fèi)(花費(fèi)后記賬,以后付費(fèi)。)

    PMT=payment支付款

    NI=net income純收入

    AMT=amount數(shù)額

    DCT=discount打折


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作