- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞∣國(guó)際竹藤組織 International Bamboo and Rattan Organization
11月7日,國(guó)家主席習(xí)近平向國(guó)際竹藤組織成立二十五周年志慶暨第二屆世界竹藤大會(huì)致賀信。國(guó)際竹藤組織成立二十五周年志慶暨第二屆世界竹藤大會(huì)當(dāng)日在北京開(kāi)幕,主題為“竹藤——基于自然的可持續(xù)發(fā)展解決方案”,由國(guó)家林業(yè)和草原局與國(guó)際竹藤組織共同舉辦。
Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter on Monday to the Celebration of International Bamboo and Rattan Organization (INBAR)'s 25th Anniversary and the Second Global Bamboo and Rattan Congress. The Celebration of INBAR's 25th Anniversary and the Second Global Bamboo and Rattan Congress, themed "Bamboo and Rattan -- Nature-based Solutions for Sustainable Development," opened in Beijing on Monday. The event was co-hosted by the National Forestry and Grassland Administration of China and INBAR.
2021年揚(yáng)州世界園藝博覽會(huì)國(guó)際竹藤組織榮譽(yù)日活動(dòng)4月8日在江蘇揚(yáng)州儀征市舉行。圖為國(guó)際竹藤組織園現(xiàn)場(chǎng)。(圖片來(lái)源:新華網(wǎng))
【知識(shí)點(diǎn)】
國(guó)際竹藤組織成立于1997年,是第一個(gè)總部設(shè)在中國(guó)的政府間國(guó)際組織,也是全球唯一一家專門致力于竹藤可持續(xù)發(fā)展的國(guó)際機(jī)構(gòu),2017年成為聯(lián)合國(guó)大會(huì)觀察員。目前,有49個(gè)成員國(guó)和4個(gè)觀察員國(guó),廣泛分布在非洲、亞洲、美洲和大洋洲,總部設(shè)在中國(guó)北京,在喀麥隆雅溫得、厄瓜多爾基多、埃塞俄比亞亞的斯亞貝巴、加納阿克拉和印度新德里設(shè)有5個(gè)區(qū)域辦事處。
在本次大會(huì)開(kāi)幕式上,中國(guó)政府與國(guó)際竹藤組織共同發(fā)起“以竹代塑”倡議。倡議旨在深化全球發(fā)展倡議合作,發(fā)揮竹子在減少塑料污染、代替塑料產(chǎn)品方面的突出優(yōu)勢(shì)和作用,為高能耗、難降解的塑料制品提供基于自然的解決方案,為加快落實(shí)聯(lián)合國(guó)2030年可持續(xù)發(fā)展議程作出積極貢獻(xiàn)。
中國(guó)政府歷來(lái)高度重視竹藤事業(yè)的發(fā)展,尤其是近十年來(lái),在竹藤資源培育、竹藤生態(tài)保護(hù)、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、文化繁榮等方面取得長(zhǎng)足發(fā)展。黨的二十大對(duì)推進(jìn)綠色發(fā)展、應(yīng)對(duì)氣候變化、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體等作出了新的戰(zhàn)略部署,為中國(guó)新時(shí)代竹藤事業(yè)可持續(xù)發(fā)展指明了方向,也為促進(jìn)世界竹藤事業(yè)發(fā)展注入了強(qiáng)勁活力。
【重要講話】
國(guó)際竹藤組織成立以來(lái),致力于竹藤資源保護(hù)、開(kāi)發(fā)與利用,為促進(jìn)全球生態(tài)環(huán)境保護(hù)、推動(dòng)可持續(xù)發(fā)展發(fā)揮了建設(shè)性作用。中國(guó)政府同國(guó)際竹藤組織攜手落實(shí)全球發(fā)展倡議,共同發(fā)起“以竹代塑”倡議,推動(dòng)各國(guó)減少塑料污染,應(yīng)對(duì)氣候變化,加快落實(shí)聯(lián)合國(guó)2030年可持續(xù)發(fā)展議程。
Since its founding, the organization has been committed to the protection, development and utilization of bamboo and rattan resources, and has played a constructive role in promoting global ecological and environmental protection as well as sustainable development. The Chinese government and the organization have joined hands to implement the Global Development Initiative and jointly launched the Bamboo as a Substitute for Plastic Initiative to encourage countries to reduce plastic pollution, respond to climate change and accelerate the implementation of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development.
——11月7日,習(xí)近平向國(guó)際竹藤組織成立二十五周年志慶暨第二屆世界竹藤大會(huì)致賀信
【相關(guān)詞匯】
聯(lián)合國(guó)2030年可持續(xù)發(fā)展議程
UN 2030 Agenda for Sustainable Development
人與自然和諧共生
harmonious coexistence between man and nature