搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢
- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣智慧旅游 smart tourism
國務(wù)院近日印發(fā)《“十四五”旅游業(yè)發(fā)展規(guī)劃》(以下簡稱《規(guī)劃》)?!兑?guī)劃》指出,加快推進以數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、智能化為特征的智慧旅游,擴大新技術(shù)場景應(yīng)用。
The State Council announced a development plan for the tourism sector during the 14th Five-Year Plan period (2021-2025) in a circular on Thursday. It involves promoting smart tourism with digital, networked and intelligent scenarios and expanding the application of new technologies in tourism.
云南麗江古城內(nèi)的無人售貨商店(2021年5月15日攝)。(圖片來源:新華社)
【知識點】
智慧旅游以數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、智能化為特征,將物聯(lián)網(wǎng)、云計算、5G等技術(shù)引入旅游體驗、產(chǎn)業(yè)發(fā)展及管理等環(huán)節(jié),以滿足老百姓日益增長的物質(zhì)文化需求,推進旅游治理體系和治理能力的現(xiàn)代化。
《“十四五”旅游業(yè)發(fā)展規(guī)劃》提出,推進智慧旅游發(fā)展。創(chuàng)新智慧旅游公共服務(wù)模式,有效整合旅游、交通、氣象、測繪等信息,綜合應(yīng)用第五代移動通信(5G)、大數(shù)據(jù)、云計算等技術(shù),及時發(fā)布氣象預(yù)警、道路通行、游客接待量等實時信息。建設(shè)旅游監(jiān)測設(shè)施和大數(shù)據(jù)平臺,推進“互聯(lián)網(wǎng)+監(jiān)管”,建立大數(shù)據(jù)精準監(jiān)管機制。
《規(guī)劃》還提出,打造一批智慧旅游城市、旅游景區(qū)、度假區(qū)、旅游街區(qū),培育一批智慧旅游創(chuàng)新企業(yè)和重點項目,開發(fā)數(shù)字化體驗產(chǎn)品,發(fā)展沉浸式互動體驗、虛擬展示、智慧導(dǎo)覽等新型旅游服務(wù),推進以“互聯(lián)網(wǎng)+”為代表的旅游場景化建設(shè)。提升旅游景區(qū)、度假區(qū)等各類旅游重點區(qū)域5G網(wǎng)絡(luò)覆蓋水平。通過互聯(lián)網(wǎng)有效整合線上線下資源,促進旅行社等旅游企業(yè)轉(zhuǎn)型升級,鼓勵旅游景區(qū)、度假區(qū)、旅游飯店、主題公園、民宿等與互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)平臺合作建設(shè)網(wǎng)上旗艦店。鼓勵依法依規(guī)利用大數(shù)據(jù)等手段,提高旅游營銷傳播的針對性和有效性。
【重要講話】
中方已經(jīng)完成數(shù)字技術(shù)抗疫、智慧城市等多項合作倡議,還將舉辦數(shù)字能力建設(shè)研討會,推進數(shù)字技術(shù)助力旅游復(fù)蘇等合作倡議,為亞太數(shù)字經(jīng)濟合作作出更多貢獻。
China has concluded a number of cooperation initiatives, including those on using digital technologies for the prevention and control of COVID-19 and on smart cities. We will host a workshop on digital capacity building and take forward such initiatives as bolstering the recovery of the tourism sector with digital tools, as part of our efforts to contribute more to Asia-Pacific cooperation on digital economy.
——2021年7月16日,習(xí)近平在亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導(dǎo)人非正式會議上的講話
【相關(guān)詞匯】
無接觸旅游消費
contactless tourism and consumption
現(xiàn)代旅游業(yè)體系
modern system for the tourism sector
世界旅游強國
a world tourism powerhouse