搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢
- 001-汽車技術行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術行業(yè)語料
- 005-化工技術行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關語料
- 021-企業(yè)管理相關語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關行業(yè)語料
- 026-財務會計相關語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關行業(yè)語料
- 032-軟件技術行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
當前位置:
首頁 >
詞典查詢 >031-媒體相關行業(yè)語料 >每日一詞∣“一國兩制”下香港的民主發(fā)展 Hong Kong: Democratic Progress Under the Framework of One Country, Two Systems
每日一詞∣“一國兩制”下香港的民主發(fā)展 Hong Kong: Democratic Progress Under the Framework of One Country, Two Systems
國務院新聞辦公室12月20日發(fā)表《“一國兩制”下香港的民主發(fā)展》白皮書,全面回顧香港特別行政區(qū)民主的產(chǎn)生和發(fā)展歷程,進一步闡明中央政府對香港特別行政區(qū)民主發(fā)展的原則立場。
China's State Council Information Office on December 20 issued a white paper titled "Hong Kong: Democratic Progress Under the Framework of One Country, Two Systems." The white paper presented a comprehensive review of the origin and development of democracy in the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), and the principles and position of the central government.
2021年12月19日,香港舉行完善選舉制度后首次立法會選舉,這是香港街頭的海報。(圖片來源:新華社)
【知識點】一國兩制,即“一個國家,兩種制度”,是中國政府為實現(xiàn)國家和平統(tǒng)一而提出的基本國策。按照鄧小平的論述,“一國兩制”是指在一個中國的前提下,國家的主體堅持社會主義制度,香港、澳門、臺灣保持原有的資本主義制度長期不變。香港在英國殖民統(tǒng)治之下沒有民主可言。中國政府對香港恢復行使主權,實行“一國兩制”方針,創(chuàng)建了香港特別行政區(qū)的民主制度,并在實踐中支持其不斷發(fā)展完善。中國共產(chǎn)黨和中國政府建立發(fā)展香港民主的決心、誠意以及付出的巨大努力一以貫之,有目共睹。
針對近年來香港出現(xiàn)的政治亂象及其造成的嚴重危害,中國共產(chǎn)黨和中央政府審時度勢,作出健全依照憲法和基本法對特別行政區(qū)行使全面管治權、完善同憲法和基本法實施相關制度機制的重大決策,推動建立健全香港特別行政區(qū)維護國家安全的法律制度和執(zhí)行機制,完善香港特別行政區(qū)選舉制度,堅定落實“愛國者治港”原則。這一系列標本兼治的舉措,推動香港局勢實現(xiàn)由亂到治的重大轉折,推動香港特別行政區(qū)民主發(fā)展重新回到正確軌道。中央政府將堅定不移、全面準確貫徹“一國兩制”方針,堅定不移支持香港特別行政區(qū)發(fā)展符合其憲制地位和實際情況的民主制度。
【重要講話】
一個國家民主不民主,關鍵在于是不是真正做到了人民當家作主。如果人民只有在投票時被喚醒、投票后就進入休眠期,只有競選時聆聽天花亂墜的口號、競選后就毫無發(fā)言權,只有拉票時受寵、選舉后就被冷落,這樣的民主不是真正的民主。
Whether a country is a democracy or not depends on whether its people are really the masters of the country. If the people are awakened only for voting but enter a dormant period soon after, if they are given a song and dance during campaigning but have no say after the election, or if they are favored during canvassing but are left out in the cold after the election, such a democracy is not a true democracy.
——2021年10月13日至14日,習近平在中央人大工作會議上發(fā)表的重要講話
香港由亂及治的重大轉折,再次昭示了一個深刻道理,那就是要確?!耙粐鴥芍啤睂嵺`行穩(wěn)致遠,必須始終堅持“愛國者治港”。這是事關國家主權、安全、發(fā)展利益,事關香港長期繁榮穩(wěn)定的根本原則。
Hong Kong's transition from chaos to stability has once again demonstrated that the principle of "patriots governing Hong Kong" must be always upheld to ensure the steady and sustained implementation of "one country, two systems". It is the fundamental principle that concerns national sovereignty, security and development interests, as well as Hong Kong's prosperity and stability in the long run.
——2021年1月27日,習近平聽取香港特別行政區(qū)行政長官林鄭月娥2020年度的述職報告后表示
【相關詞匯】
愛國者治港
patriots governing Hong Kong
“一國兩制”、“港人治港”、高度自治的方針
the policy of "one country, two systems" under which the people of Hong Kong govern Hong Kong with a high degree of autonomy