- 001-汽車技術行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經行業(yè)語料
- 004-通訊技術行業(yè)語料
- 005-化工技術行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關語料
- 021-企業(yè)管理相關語料
- 022-房地產商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關行業(yè)語料
- 026-財務會計相關語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關行業(yè)語料
- 032-軟件技術行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經濟行業(yè)語料
- 036-紡織產品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣15分鐘核酸采樣圈 15-minute nucleic acid test circle
近日,上海市加快推進常態(tài)化核酸采樣點布局建設工作,積極構建15分鐘核酸“采樣圈”,有利于居民在社區(qū)或辦公區(qū)域就近便可進行核酸檢測。
Recently, Shanghai has accelerated the layout and construction of normalized nucleic acid test sites. The test sites have been set up in a manner that enables all residents to reach one within a 15-minute walk from their homes or offices.
5月13日,在上海市浦東新區(qū)一處核酸采樣點,工作人員在為市民進行核酸采樣。 (圖片來源:中國日報)
【知識點】
及時發(fā)現傳染源、降低疫情擴散風險、落實“早發(fā)現”,都離不開核酸檢測。當前,我國疫情防控進入應對奧密克戎病毒變異株流行新階段,利用核酸檢測手段實現“早發(fā)現”尤為重要。5月9日,國務院聯(lián)防聯(lián)控機制電視電話會議強調,大城市建立步行15分鐘核酸“采樣圈”。“便捷性”和“可及性”,是15分鐘核酸“采樣圈”的優(yōu)勢所在。15分鐘的路程,抬腳就到,可以提高檢測效率,提升疫情防控的“技防”水平。目前,國內多個城市提出構建15分鐘核酸“采樣圈”目標,以最快速度推進采樣點鋪設,為市民“應采盡采”“愿采盡采”提供方便。
15分鐘核酸“采樣圈”考驗的不僅是點位設置,還包括建設標準、人員配置等。核酸檢測采樣隊伍的擴大方面,各地也在進行積極探索,鼓勵具有衛(wèi)生專業(yè)背景的人員經過當地衛(wèi)生健康行政部門的培訓參加核酸采樣工作,不僅僅是現有的醫(yī)師和護士。此外,對于核酸采樣現場還有一部分人員,主要負責信息錄入、秩序維護,還有給老百姓進行答疑解惑、服務保障工作,這部分人可以由一般的工作人員和志愿者擔任。常態(tài)化核酸檢測往往以政府購買服務的方式免費向居民提供。盡管此舉投入的人力物力資源很大,但如果不這么做,一旦疫情在更大范圍內擴散開來,可能要通過全域靜態(tài)管理的方式進行補救,屆時造成的經濟損失與醫(yī)療救治的壓力將會更大。
【重要指示】
人民生命安全和身體健康是人類發(fā)展進步的前提。人類徹底戰(zhàn)勝新冠肺炎疫情還需付出艱苦努力。各國要相互支持,加強防疫措施協(xié)調,完善全球公共衛(wèi)生治理,形成應對疫情的強大國際合力。
Safety and health are the prerequisite for human development and progress. For humanity to clinch a final victory against the COVID-19 pandemic, more hard efforts are needed. It is essential that countries support each other, better coordinate response measures and improve global public health governance, so as to form strong international synergy against the pandemic.
——2022年4月21日,習近平在博鰲亞洲論壇2022年年會開幕式上的主旨演講
提高科學精準防控本領,完善各種應急預案,嚴格落實常態(tài)化防控措施,最大限度減少疫情對經濟社會發(fā)展的影響。
Enhance capabilities in scientific and precise prevention and control, improve various contingency plans, and strictly implement regular prevention and control measures to minimize the impact of the pandemic on economic and social development.
——2022年4月13日,習近平在海南考察時強調
【相關詞匯】
核酸檢測站
nucleic acid testing stations
常態(tài)化核酸檢測
regular nucleic acid testing
早期預警系統(tǒng)
early warning systems