上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣工業(yè)互聯(lián)網(wǎng) the industrial internet

發(fā)表時(shí)間:2020/07/20 00:00:00  瀏覽次數(shù):1690  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

工業(yè)和信息化部表示,我國(guó)將建設(shè)國(guó)家工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)中心,加強(qiáng)對(duì)中國(guó)工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)公司海外上市的監(jiān)管和協(xié)調(diào)。

China will build a national data center for the industrial internet and strengthen the supervision and coordination of overseas listings of Chinese industrial internet companies, according to the Ministry of Industry and Information Technology.

【知識(shí)點(diǎn)】

2018年,工信部出臺(tái)《工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展行動(dòng)計(jì)劃(2018-2020年)》,提出到2020年底,初步建成工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)基礎(chǔ)設(shè)施和產(chǎn)業(yè)體系。近日,工信部印發(fā)《工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)專項(xiàng)工作組2020年工作計(jì)劃》,提出了10大任務(wù)類別共54項(xiàng)具體舉措,主要任務(wù)包括提升基礎(chǔ)設(shè)施能力、構(gòu)建標(biāo)識(shí)解析體系、建設(shè)工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)、突破核心技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、培育新模式新業(yè)態(tài)、促進(jìn)產(chǎn)業(yè)生態(tài)融通發(fā)展、增強(qiáng)安全保障水平、推進(jìn)開(kāi)放合作、加強(qiáng)統(tǒng)籌推進(jìn)、推動(dòng)政策落地等十方面。

2017年11月國(guó)務(wù)院發(fā)布的《關(guān)于深化“互聯(lián)網(wǎng)+先進(jìn)制造業(yè)”發(fā)展工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)的指導(dǎo)意見(jiàn)》提出的發(fā)展目標(biāo)是:到2025年,覆蓋各地區(qū)、各行業(yè)的工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施基本建成,工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)標(biāo)識(shí)解析體系不斷健全并規(guī)?;茝V,基本形成具備國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的基礎(chǔ)設(shè)施和產(chǎn)業(yè)體系;到2035年,建成國(guó)際領(lǐng)先的工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施和平臺(tái),工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)全面深度應(yīng)用并在優(yōu)勢(shì)行業(yè)形成創(chuàng)新引領(lǐng)能力,重點(diǎn)領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)國(guó)際領(lǐng)先;到本世紀(jì)中葉,工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)新發(fā)展能力、技術(shù)產(chǎn)業(yè)體系以及融合應(yīng)用等全面達(dá)到國(guó)際先進(jìn)水平,綜合實(shí)力進(jìn)入世界前列。

【函電賀詞】

中國(guó)高度重視工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)新發(fā)展,愿同國(guó)際社會(huì)一道,持續(xù)提升工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)新能力,推動(dòng)工業(yè)化與信息化在更廣范圍、更深程度、更高水平上實(shí)現(xiàn)融合發(fā)展。

China attaches great importance to the innovative development of the industrial internet. China is willing to work with the international community to enhance the innovation capability of the industrial internet, so as to realize the integrated development of industrialization and informatization on a broader, deeper and higher level.

——2019年10月18日,習(xí)近平向工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)全球峰會(huì)致賀信


【相關(guān)詞匯】

人工智能開(kāi)放創(chuàng)新平臺(tái)

open and innovative artificial intelligence platforms

網(wǎng)絡(luò)空間命運(yùn)共同體

a community with a shared future in cyberspace

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |