上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

審計報告翻譯需把握好哪些要素

發(fā)表時間:2019/12/03 00:00:00  瀏覽次數(shù):1803  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

現(xiàn)如今,隨著國家與國家之間的往來日益密切,審計財務(wù)報表翻譯是必不可少的。因為審計報表專業(yè)性較強,涉及專業(yè)術(shù)語較多,只有具有豐富財務(wù)報表翻譯經(jīng)驗的譯員方能準確把握原文意思,并能以財務(wù)報表專業(yè)的方式表達。譯境翻譯公司和大家一起探究下。

一、審計報告翻譯需把握好哪些要素?

(1)審計報告,審計報告作為審計工作的最終成果,具有法定證明效力。因此,審計報告翻譯文本必須嚴格符合原來文本的格式,不得任意篡改。格式的具體要求體現(xiàn)在文本結(jié)構(gòu)上,必須嚴格再現(xiàn)原來文本的幾個要素,并保持幾個要素的完整性。

(2)具體要素如下:

一般來看,審計報告的要素主要是標題,收件人,引言段,管理層對財務(wù)報表的責任段,注冊會計師責任段以及前面、蓋章,審計的意見,會計師事務(wù)所簽名地址、蓋章以及最后的日期等,這些必須都缺一不可。

二、審計報告翻譯為什么要找專業(yè)的翻譯公司

現(xiàn)在市面上審計報告翻譯公司很多,但質(zhì)量參差不齊,想找好的專業(yè)審計報告翻譯公司要多家對比。判斷審計報告翻譯公司是否專業(yè)可從如下幾點著手:

1、查詢相關(guān)信息。客戶在與審計報告翻譯公司聯(lián)系前,可先在網(wǎng)上搜索目標公司的相關(guān)信息并查看官網(wǎng)。在一定程度上,其公司在網(wǎng)上的行跡越多,從某些角度也可看出實力的強大。如沒有官網(wǎng)或者官網(wǎng)頁面很簡陋,至少可判斷這個翻譯公司的規(guī)模并未做大。

2、翻譯公司的正規(guī)可靠性也是實力體現(xiàn)的關(guān)鍵。是否取得營業(yè)執(zhí)照,經(jīng)營狀況是否良好,有無違紀懲罰,這些在全國企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)能查到。

3、審計報告翻譯的最重要標準是翻譯人員。審計報告翻譯屬于金融翻譯的范疇,有一定的專業(yè)知識才能做好這一翻譯服務(wù)。需要了解其是否聘有具備審計報告翻譯經(jīng)驗的專業(yè)人員,若該公司沒有相關(guān)翻譯人員,那么即使知名度再高也沒什么作用。

4、還可通過該公司合作過的案例來了解。一般來說,為諸多公司或大品牌客戶提供過翻譯服務(wù)的話,往往實力和經(jīng)驗都是比較認可的。相對而言,有實力的翻譯公司才能做好這種專業(yè)性極強的翻譯稿件。

5、翻譯公司的地點位置。了解清楚基本信息后,就要進行實地考察。目標公司的地點如在城市中的高端地段,那么說明其還是有些實力的。如處在偏僻落后的地段,需要慎重考慮下了。

6、翻譯公司服務(wù)態(tài)度??蛻粲^察對方面對您的翻譯需求做了解時,服務(wù)態(tài)度是否熱情,專業(yè)水平是否足夠,反之,還是另選為好。

三、翻譯公司的財務(wù)審計報告翻譯應(yīng)該特別要注意:

(1)完整性:指特定會計期間發(fā)生的會計事項均被記錄在有關(guān)帳簿并在會計報表中列示,沒有遺漏、隱瞞經(jīng)濟業(yè)務(wù)和會計事項,無帳外資產(chǎn)。

(2)合法性:指報表的結(jié)構(gòu)、項目、內(nèi)容及編制程序和方法符合《企業(yè)會計準則》及國家其他有關(guān)財務(wù)會計法規(guī)的規(guī)定

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |