- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關語料
- 021-企業(yè)管理相關語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關行業(yè)語料
- 026-財務會計相關語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
企業(yè)翻譯用詞時,要從技術(shù)內(nèi)容方面去考慮
在企業(yè)翻譯中,對于意義不明的詞,結(jié)合上下文,聯(lián)系技術(shù)內(nèi)容來考慮確定其真實含義是可能的,也是必要的。特別是某些設備部件或零件的名稱,有時從很多詞典上查不到,但結(jié)合附圖中標示的情況,聯(lián)系上下文里提到的它的結(jié)構(gòu)和功用,卻往往可以擬定一個比較正確的譯名。如對scale一詞的理解過程,也可以說是結(jié)合技術(shù)內(nèi)容去體會,才獲得正確的理解的。再如,在有關空氣分離設備的文章中常出現(xiàn)regenerator一詞,詞典上的釋義是 “再生器,回熱器,蓄熱器”。
這些釋義是無可非議的。然而這些釋義如果出現(xiàn)在專業(yè)譯文中,讀者馬上就會發(fā)現(xiàn)譯者的欠缺之處——不懂行話。約定俗成,該詞應譯成 “蓄冷器”。英文科技文章中出現(xiàn)的單詞,基本上都能在詞典中找到它的含義,然而在譯文中,卻不能照抄照搬,而要使用行話, 使譯文地道。
總之,要根據(jù)詞的本義和可能的轉(zhuǎn)義,結(jié)合它在句子里的語法功用、同其他詞語的關系,并聯(lián)系全句及上下文的技術(shù)內(nèi)容細心加以體會,才能徹底辨明詞義。在確定一個詞的意義時,要求它在文字上和技術(shù)上都確當、貼切;切不可掉以輕心,草率決定。