上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

出國留學(xué)需要翻譯的材料有哪些?

發(fā)表時間:2018/07/10 00:00:00  瀏覽次數(shù):2334  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
       留學(xué)海外是越來越多高校畢業(yè)生的一個選擇,不論是你希望豐富人生閱歷、增長見識、拓寬眼界、增強教育經(jīng)歷;或是可以培養(yǎng)獨立性,鍛煉獨立生活的能力,提高獨立解決問題的能力和掌握一門外語,受益終身;還是打算學(xué)習(xí)、了解國外先進(jìn)的知識、文化、技術(shù)和管理經(jīng)驗,創(chuàng)新改變生活這些都是無可厚非的。
      但是這其中還有一個必要的前提,那就是出國留學(xué)的申請,出國留學(xué)從提出申請到最終成行,其間手續(xù)繁雜,頗費周折。其中出國留學(xué)材料翻譯也是一個非常重要環(huán)節(jié)。很多人不知道申請出國留學(xué)到底需要哪些材料,天譯時代幫助您將申請出國留學(xué)需要的材料陳列了出來。包括:成績報告單、畢業(yè)證書、推薦信、申請書、個人簡歷、自我陳述等資料。成績單翻譯、畢業(yè)證翻譯、申請書翻譯都有比較固定的格式,翻譯起來也較為容易。而個人簡歷翻譯、推薦信翻譯、自我陳述的翻譯都因人而異,其內(nèi)容詳盡,涉及面廣,文句復(fù)雜,翻譯起來難度自然要大一些。
       出國留學(xué)第一步是索要入學(xué)申請表:
      1.申請人所修學(xué)位及專業(yè);
      2.?dāng)M入學(xué)時間(學(xué)期);
      3.索要的入學(xué)申請表的類別;
      4.申請人TOEFL、GRE考試成績;
      5、回郵的詳盡地址等。翻譯這類信函時需注意使用正確的信函格式和恰當(dāng)?shù)拇朕o語氣。

      留學(xué)材料的翻譯大多需要專業(yè)的翻譯公司來幫助你進(jìn)行翻譯工作,這也是必要的步驟之一;因為需注意英漢的不同表達(dá)方式,尤其是要把握好譯文的句式重心,主謂結(jié)構(gòu)。在必要的時候,要敢于打破原文的結(jié)構(gòu),擺脫中文的字面束縛,使譯文符合英語的表達(dá)習(xí)慣。

       這一步有很多想要出國留學(xué)的同學(xué)盡管對英語沒問題,但由于沒接觸過國外的文化,在表達(dá)方面達(dá)不到外國人對英語的表現(xiàn)習(xí)慣,從而降低對他們的客觀評價,導(dǎo)致申請被退回。這也就是為什么需 要專業(yè)翻譯公司進(jìn)行翻譯的問題。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |