- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
小語(yǔ)種翻譯為什么那么貴?
小語(yǔ)種翻譯筆譯或口譯,都比英語(yǔ)要貴,為什么那么貴呢? 物以稀為貴,這就是放之四海而皆準(zhǔn)的道理。
1.小語(yǔ)種使用范圍有限
漢語(yǔ)在世界上的使用人數(shù)是第一,約有15億人,但英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家有十余個(gè),它們是:美國(guó),加拿大,英國(guó),愛(ài)爾蘭,澳大利亞,新西蘭,南非和幾個(gè)加勒比國(guó)家。以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言的國(guó)家超過(guò)七十個(gè)。所以英語(yǔ)是世界上最通用的語(yǔ)言。任何兩個(gè)非英語(yǔ)國(guó)家的人想要交流,最好的媒介也就是英語(yǔ)。
而小語(yǔ)種僅在部分國(guó)家作為官方語(yǔ)言。有的甚至只有一個(gè)國(guó)家用,比如日語(yǔ)。所以適用范圍有限,市場(chǎng)需求有限,也自然不會(huì)大幅度普及。
2. 小語(yǔ)種教育資源有限
小語(yǔ)種一般都是大學(xué)才可能開(kāi)設(shè)的課程。有小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè),也有輔修。小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)一個(gè)班學(xué)生20-30人,本來(lái)數(shù)量就不多,就業(yè)又很搶手,畢業(yè)以后大都進(jìn)入國(guó)家部委,新華社電臺(tái)、高校、國(guó)企、外企,外派等收入較好的工作崗位。從事兼職外語(yǔ)翻譯或者老師的人數(shù)很少。所以師資力量有限,教育資源有限,有些地方是有錢(qián)也沒(méi)地方學(xué)。
個(gè)別地區(qū)高中也會(huì)開(kāi)設(shè)小語(yǔ)種,比如東北的某些高中開(kāi)設(shè)俄語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)(韓語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)基本一樣),這種情況太少了。社會(huì)上也有少量培訓(xùn)班,但是大都聚集在北上廣等大城市,大部分是社會(huì)人士工作需要,或者需要去目的國(guó)留學(xué)的大學(xué)生。小城市基本沒(méi)有小語(yǔ)種培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
3. 小語(yǔ)言比英語(yǔ)更難學(xué)
說(shuō)這話也許有些童鞋要抗議。英語(yǔ)那叫一個(gè)難學(xué)啊,26個(gè)字母來(lái)來(lái)回回?fù)Q來(lái)?yè)Q去死活都搞不清。確實(shí)英語(yǔ)能學(xué)好,不光應(yīng)試技巧好,能聽(tīng)懂,會(huì)說(shuō),會(huì)寫(xiě)的人真的不多。
我去泰國(guó)旅游的時(shí)候,路邊一個(gè)賣(mài)小吃的都能隨意英語(yǔ)交流,妥妥滴賣(mài)出自己的商品。一個(gè)酒店保安,問(wèn)路的時(shí)候可以對(duì)答如流。出租車(chē)司機(jī)也是英語(yǔ)好不好反正不會(huì)送錯(cuò)地方。所以泰國(guó)的英語(yǔ)普及率確實(shí)比我們好很多。在中國(guó)一個(gè)會(huì)講英語(yǔ)的人,絕度不會(huì)去干上述工作。甚至一般公司里會(huì)英語(yǔ)的也都寥寥無(wú)幾。
4.小語(yǔ)種翻譯難度大
很多人認(rèn)為,學(xué)會(huì)了一門(mén)外語(yǔ)就可以從事翻譯工作,其實(shí)這是對(duì)翻譯的簡(jiǎn)單認(rèn)識(shí)。翻譯是一項(xiàng)復(fù)雜的專(zhuān)業(yè)工作,涉及到專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)、業(yè)務(wù)知識(shí)和母語(yǔ)表達(dá)等相關(guān)方面,所以一個(gè)優(yōu)秀的翻譯達(dá)人,不僅要掌握出色的外語(yǔ)和中文能力,同時(shí)翻譯文件所屬的行業(yè)知識(shí)也有比較好的積累和了解。面對(duì)客戶的專(zhuān)業(yè)稿件,如將中文商業(yè)合同翻譯成阿拉伯語(yǔ),則需要對(duì)中文和阿拉伯語(yǔ)有較好的掌握,而且對(duì)法律、合同以及貿(mào)易的相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)有了解,只有這樣才可以將商業(yè)合同翻譯的準(zhǔn)確、地道,而這方面的專(zhuān)業(yè)翻譯人才必須具備留學(xué)背景,對(duì)雙方國(guó)家的文化和相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)有深入了解。而且小語(yǔ)種不如英語(yǔ)資料多,查找信息難度大,資源少,所以想要提高更是難上難。
5.全職翻譯數(shù)量少
上面說(shuō)了,小語(yǔ)種就業(yè)那么吃香,沒(méi)畢業(yè)就被好單位進(jìn)校招走了。選擇當(dāng)全職翻譯的非常少,為什么? 和英語(yǔ)翻譯不一樣,沒(méi)有哪個(gè)公司會(huì)專(zhuān)門(mén)聘請(qǐng)一個(gè)全職小語(yǔ)種翻譯員,因?yàn)闆](méi)有那樣的稿件量和需求量,所以小語(yǔ)種的翻譯員基本都是兼職的形式和各種翻譯公司合作。
筆譯翻譯,基本自己在家里,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系翻譯公司接稿件,做好翻譯文件發(fā)給客戶就行了,不需要走動(dòng)。都是網(wǎng)上聯(lián)系的方式。所以自己一個(gè)人在家里對(duì)著電腦工作,沒(méi)稿子的時(shí)候很無(wú)聊的,沒(méi)有同事聊天,沒(méi)有交際圈。整天整夜自己一個(gè)人在家里。所以要做全職的小語(yǔ)種翻譯員,一定要想好自己是否能承受長(zhǎng)年累月,獨(dú)自一個(gè)人在家里工作的孤獨(dú)??谧g翻譯的狀態(tài)是,
一個(gè)項(xiàng)目做幾天就一個(gè)地方,像趕場(chǎng)子一樣,面對(duì)不同的場(chǎng)景,不同的內(nèi)容,不同的人,專(zhuān)業(yè)知識(shí)要扎實(shí),口才要好,精力要旺盛,有這么好的條件,進(jìn)好的單位也是輕而易舉的。還要耐得住旺季的繁忙,和淡季的慘淡收入。沒(méi)有社保,沒(méi)有固定收入,家庭壓力大,家人不理解不支持。
所以雖然日薪很高,和淡季的收入一平均還是不如正常就業(yè)好。 這樣就導(dǎo)致了整體小語(yǔ)種人才流失越來(lái)越嚴(yán)重。
小語(yǔ)種翻譯人才的缺乏和不足,導(dǎo)致可以為客戶提供翻譯服務(wù)的專(zhuān)業(yè)翻譯就并不多,所以這些翻譯人員的價(jià)格也就高。雖然現(xiàn)在越來(lái)越多的高校甚至大專(zhuān)院校也開(kāi)設(shè)小語(yǔ)種,還有社會(huì)上的培訓(xùn)班,留學(xué)生,但是以做翻譯為目的的同學(xué)太少,所以純翻譯人才,而且高素質(zhì),高質(zhì)量的翻譯人才還是很稀缺。有一家翻譯公司曾經(jīng)說(shuō)過(guò),雖然翻譯很多,但是好的翻譯太少了,每次遇到一位好翻譯,就像挖到寶一樣珍惜。可是低廉的翻譯費(fèi),不公平的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),枯燥的工作和動(dòng)蕩的翻譯待遇,還是會(huì)讓很多優(yōu)秀翻譯流失。