上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

寫(xiě)給翻譯新手們的學(xué)習(xí)建議

發(fā)表時(shí)間:2017/12/26 00:00:00  瀏覽次數(shù):2313  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

不管你是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)還是非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),不管你想做口譯還是筆譯,那么翻譯應(yīng)該怎么學(xué)習(xí)?北京翻譯公司為你答疑解惑!
1.翻譯理論要不要看?
事實(shí)上,要想學(xué)好翻譯,對(duì)于一個(gè)沒(méi)有基本翻譯理論的人來(lái)說(shuō),建議還是學(xué)一下翻譯理論,因?yàn)槟巧厦鏁?huì)講被動(dòng)變主動(dòng),詞性的轉(zhuǎn)換等。而這對(duì)于一個(gè)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人來(lái)說(shuō),是有必要的,也是一條捷徑,否則很多人則是一個(gè)字一翻,不是翻譯意思了,例如大家熟知的good good study,day day up。

2.翻譯怎么提高實(shí)踐?
推薦一本叫做《漢英科技翻譯》的書(shū),國(guó)防工業(yè)出版社,嚴(yán)俊仁先生編著。這本書(shū)不僅對(duì)翻譯的句型進(jìn)行了分析,還有大量的科技對(duì)照譯文。
歷史上的大翻譯家,比我們條件要差得多,但是學(xué)得成就不比我們差,因?yàn)樗麄冇泻玫姆椒?,那就是吃透一本?shū),翻譯好它。建議新手可以拿到一本書(shū),一頁(yè)頁(yè)地看,一點(diǎn)點(diǎn)地翻,翻譯了比較,比較了記住,這樣才有提高。
3.語(yǔ)法要不要學(xué)?
我認(rèn)為一個(gè)好翻譯,沒(méi)有語(yǔ)法觀念是不行的,因?yàn)榉g出來(lái)的句子要是不合語(yǔ)法規(guī)則,老外看了就會(huì)覺(jué)得你的水平不好。因?yàn)檎f(shuō)起來(lái),英語(yǔ)是語(yǔ)法呈顯性的語(yǔ)言。
那什么樣的語(yǔ)法書(shū)好呢?市場(chǎng)上有張道真語(yǔ)法,還有薄冰的語(yǔ)法,我個(gè)人認(rèn)為章振邦的《實(shí)用英語(yǔ)語(yǔ)法》(上海外語(yǔ)教育出版社)不錯(cuò),因?yàn)檫@套語(yǔ)法很好,比如里面講的限定詞,有前位的限定詞,有后位的,還有中位的,so nice a day, such a nice day,你就可以搞清楚。
4.翻譯證書(shū)要不要考?
還是考下證書(shū)為好,因?yàn)橛辛俗C書(shū),你的敲門(mén)磚才有了,否則,一般不易入行。因?yàn)槟銢](méi)有東西證明你有這個(gè)水平。做筆譯的可以考考國(guó)家二級(jí)筆譯,或者北外的筆譯??谧g的也可以先考了上海的高口,再考國(guó)家人事部的二級(jí)口譯。如果你想做好,中級(jí)口譯或筆譯只是你的一個(gè)上進(jìn)過(guò)程中的路標(biāo),不是終點(diǎn),對(duì)于想以口譯或翻譯為業(yè)的人來(lái)說(shuō),盡量考一下高級(jí)。
5.有了證書(shū)是不是就能做翻譯了?
回答是:It depends!
有了證書(shū),沒(méi)有實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),你就是新人,你得像海綿一樣到處去學(xué)習(xí)。
6.使用什么樣的翻譯軟件?
TRADOS和SDLX在不斷改進(jìn),要想翻譯快就得學(xué)習(xí)軟件。
7.剛開(kāi)始能不能做自由翻譯?
剛開(kāi)始,除非你是自己專(zhuān)業(yè)水平高,英語(yǔ)又好,比如醫(yī)學(xué)的研究生,英語(yǔ)六級(jí)而且水平高能翻譯,那自然好。可是如果不是,還是到翻譯公司做做,因?yàn)槟抢镉幸?guī)范的培訓(xùn),等自己水平高了,再去做自由翻譯。
8.做翻譯什么最重要?
個(gè)人體會(huì)就是be open!
向任何人學(xué)習(xí),在任何地方學(xué)習(xí)。
9.詞匯量重要么?
重要!因?yàn)樵~匯量代表一個(gè)人的思維能力。但是詞匯是要積累的,很難想象一個(gè)只有5000詞匯的人能翻譯好東西,因?yàn)檎也坏娇梢杂脕?lái)表達(dá)你想表達(dá)意思的詞。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |