- 001-汽車技術行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經行業(yè)語料
- 004-通訊技術行業(yè)語料
- 005-化工技術行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關語料
- 021-企業(yè)管理相關語料
- 022-房地產商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關行業(yè)語料
- 026-財務會計相關語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關行業(yè)語料
- 032-軟件技術行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經濟行業(yè)語料
- 036-紡織產品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
著名汽車品牌都是如何翻譯的?
對于一家企業(yè)而言,品牌形象有著至關重要的作用,一個良好的品牌形象會對企業(yè)產生直接的經濟效益,之前盛傳的一段謠言:某服裝廠衣服改換成著名企業(yè)標志,衣服價格就會提高數(shù)倍。這段傳聞雖然之后被證實確系謠言,但仍然能夠說明所謂“品牌效益”,對于汽車行業(yè)而言,一個優(yōu)秀的品牌形象翻譯對于汽車企業(yè)的生命有著重要的作用。
目前市面上,國外汽車品牌仍然是最受歡迎,這不僅得力于國外汽車優(yōu)秀的品質,也得力于恰如其分的品牌名稱。而這些汽車品牌名稱的翻譯不僅僅是為了賦予其中文名稱,最重要的是要適應其在中國市場上的發(fā)展,就如同中國品牌走出國門一樣都是需要對品牌進行重新命名和適應國外市場而做出定位的。下面上海譯境翻譯公司為大家介紹一下著名的汽車品牌都是如何翻譯出來的?
Mercedes-Benz奔馳
首先,在汽車行業(yè)中最為著名的汽車品牌,那就是Mercedes-Benz奔馳,它被認為是世界上最成功的高檔汽車品牌之一。1909年6月,戴姆勒公司申請登記了“三叉星”做為轎車的標志,象征著陸上、水上和空中的機械化和合體。1916年在它的四周加上了一個圓圈,在圓的上方鑲嵌了4個小星,下面有梅賽德斯“Mercedes”字樣?!懊焚惖滤埂笔切腋5囊馑?,意為戴姆勒生產的汽車將為車主們帶來幸福。奔馳的中文譯名既體現(xiàn)了汽車無以倫比的性能,又散發(fā)出高大上的氣息,既是名詞可表示汽車的本質,也是動詞很好的形容汽車的速度。奔馳還有其他的中文名,比如在臺灣它叫“賓士”,香港人則稱“平治”,相比之下,“奔馳”的譯名堪稱最神情兼?zhèn)涞摹?/span>
BMW寶馬
再者,便是與奔馳齊名的BMW寶馬,寶馬的德文全程是:Bayerische Motoren Werke,在1992年以前,BMW汽車在當時的國內市場并不是叫“寶馬”,而是直接翻譯成“巴依爾”。但是,“巴依爾”這是一個完全陌生且沒有任何代表意義的漢字音譯,很多中國人對這個名字感到相當?shù)哪吧?。后來,BMW汽車把“巴依爾”改成了“寶馬”,這一翻譯不僅接近英文發(fā)音,而且在中文含義中也有馬匹中的良駒,良將得寶馬,寶馬贈英雄等含義,既貼切汽車的作用,具有飆悍的座駕的感覺,體現(xiàn)汽車的品質,又符合名稱直觀的讀音,這一重新中文名字的建立立即受到了中國消費者的廣泛關注,銷量也得到了大幅提升,直到今天,寶馬所賦予的企業(yè)文化,性格品味以及魅力深深的影響中國汽車市場,乃至文化生活。
Landrover路虎
英國越野車品牌的Landrover路虎,按意譯的話,曾在中國大陸翻譯成過“陸虎”,在“Landrover”未正式在中國銷售前,國內就有人一直翻譯成“陸虎”,“Landrover”正式進入中國上市時,發(fā)現(xiàn)“陸虎”兩個字已被國內一家汽車企業(yè)搶注商標,之后便將“Landrover”在中國注冊變?yōu)椤奥坊ⅰ?。而路虎的中文名本意很好的詮釋了汽車的主打市場和風格,符合了越野車的本質以及虎字所給人帶來的威武霸氣,充滿了大氣與王者之感。不得不說也是一個非常經典的中文品牌的范例。