上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

看美劇、英劇學(xué)英語有什么有效的方法嗎?

發(fā)表時間:2017/07/29 00:00:00  瀏覽次數(shù):2131  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

首先,我不太同意有些回答,把學(xué)英語和學(xué)穿衣,學(xué)新聞比作同樣的事,這個前提就有問題。語言跟其他回答中類比的東西是不一樣的,它即有知識性的一面,又有很強的操作性。再說語言中的各種表達本來就是碎片化,你要想一次背完關(guān)于get的所有短語就想萬事大吉,然后指望以后信手拈來這是不可能的。
第二,想要學(xué)習(xí),當然要講究方法,關(guān)于另外的回答里說到的不好選材的問題,我不同意!我就可以告訴你從初級到高級你應(yīng)該看什么美劇。如果是想學(xué)習(xí)初級的日??谡Z,看friends就可以。里面包含了生活中可以用到的所有場景。你可以學(xué)到教材之外更地道的表達。如果是中級,想說英語時句型更加多變,那你可以看絕望主婦。如果是高級,那你可以多看律政類的美劇,比如the good wife,或是house of cards,這里面出現(xiàn)很多SAT詞匯就夠你學(xué)的了。誰也沒讓你一定要去跟著生活大爆炸去學(xué)表達!這可操作性太低了!
第三,關(guān)于方法,根據(jù)我的經(jīng)驗,我可以告訴你,如果你總是看字幕,每集美劇只看一遍很難短時間內(nèi)獲得提高。我大學(xué)的時候曾經(jīng)看老友記,先挑出我最喜歡的幾集,然后反復(fù)看,直到我把臺詞背下來。這樣我半年之間的口語提高很大,對于學(xué)了N年中式英語的人來講,能夠改變你說話組句的方式這是看美劇學(xué)英語能帶給你最大的好處!你說出的句子能夠更地道!半年之后我再去參加全國的演講比賽,就拿了西部地區(qū)的亞軍。
最后,要想學(xué)英語,其實本來就是潛移默化的,不能說你短時間看不到效果就覺得沒用,美劇對于你的聽力的提高也是很大的(我說的是看生肉)。只要你肯花功夫,選擇材料方法得當,看美劇比你看任何國內(nèi)編著的教材所獲得東西都更多!
關(guān)于選材,我想說,你要想學(xué)英語,選取美劇的時候得看這幾方面:
1.故事中人物的階級和水平,breaking bad里販毒的人說的話你能學(xué)嗎?各種street talk,你說了只能讓你看起來是uneducated.我當初為什么選desperate housewives是因為里面的人物尤其是bree的語言都匯聚了美國中產(chǎn)階級的各種語言特點:得體,有禮貌,句式稍復(fù)雜。
2.故事發(fā)生的場景,如果是實習(xí)醫(yī)生格雷,發(fā)生場景主要就是醫(yī)院,你能學(xué)到的詞匯無非就是tumor一類的詞。你看生活大爆炸,那些物理的詞匯你學(xué)來有神馬用呢?劇中的場景越多元,能給你的句型就越實用。比如老友記,sex and the city。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |