大型口譯同傳項(xiàng)目解決方案
大型同傳項(xiàng)目,是指在同傳翻譯過程中,涉及多個(gè)語種和多場會(huì)議,需要通過復(fù)雜的項(xiàng)目管理,才能順利完成的項(xiàng)目。根據(jù)項(xiàng)目要求,通常分四個(gè)步驟解決。
一、前期溝通
通常客戶方會(huì)認(rèn)為待項(xiàng)目策劃完畢之后,再開始找翻譯公司。這種觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的,由于同傳的復(fù)雜性,在策劃初期,就要有經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯項(xiàng)目人員介入,以同傳效果為主,為整個(gè)項(xiàng)目提出建議方案。
前期溝通,雙方需要確認(rèn)的信息如下:
1.同傳涉及的翻譯領(lǐng)域和語種;
2.同傳的時(shí)間和地點(diǎn);
3.會(huì)場的規(guī)模、參與會(huì)場的人數(shù)以及會(huì)場管理方的要求;
4.同傳譯員的要求,比如性別、年齡、專業(yè)領(lǐng)域、著裝、整體形象等;
5.整個(gè)同傳過程中各項(xiàng)會(huì)議、行程的安排情況,行程具體確認(rèn);
6.所需同傳設(shè)備的型號(hào)、設(shè)備數(shù)量和可能需要的應(yīng)急設(shè)備;
7.同傳所需的參考資料、內(nèi)容范疇;
8.整體項(xiàng)目預(yù)算、合同簽約進(jìn)度和雙方合作的細(xì)節(jié)安排。
前期溝通完成之后,翻譯項(xiàng)目人員根據(jù)要求,制定初步的解決方案,為客戶方的整體方案和預(yù)算提供參考。
二、譯員篩選
雙方確認(rèn)合作,簽訂合同之后,翻譯方開始進(jìn)行譯員的選配。同傳翻譯是一項(xiàng)不允許失敗的工作,所以在譯員挑選上十分苛刻。
我們的挑選譯員的標(biāo)準(zhǔn)是:
1.至少從事三年以上同傳翻譯經(jīng)驗(yàn)的譯員;
2.擅長該領(lǐng)域,該領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)豐富;
3.提供三個(gè)以上的譯員供客戶方挑選。
三、現(xiàn)場布置
譯員挑選完畢,在同傳進(jìn)行前3-5天,由翻譯方安排派項(xiàng)目人員進(jìn)行現(xiàn)場布置,現(xiàn)場布置須客戶方陪同。現(xiàn)場布置完成以下工作:
1.熟悉整個(gè)會(huì)場,預(yù)演整個(gè)同傳的大致流程;
2.確認(rèn)翻譯設(shè)備、同傳間以及其他輔助設(shè)備的搭建位置;
3.跟會(huì)場管理方確認(rèn)設(shè)備搭建事宜,如搭建時(shí)間、電源設(shè)備等。
現(xiàn)場觀察完成之后,由翻譯方的項(xiàng)目經(jīng)理編寫最終版的解決方案。
四、項(xiàng)目人員駐場
同傳前一天,由雙方代表進(jìn)駐會(huì)場,指導(dǎo)設(shè)備商的設(shè)備安裝,并對(duì)設(shè)備的性能、音效進(jìn)行逐一確認(rèn)。此階段翻譯方需要配合完成的工作如下:
1.現(xiàn)場譯員管理,使每個(gè)場次的譯員都能準(zhǔn)確到位;
2.現(xiàn)場的設(shè)備維護(hù),如果出現(xiàn)臨時(shí)設(shè)備故障,及時(shí)更換到位;
3.臨時(shí)性情況協(xié)調(diào)。
用戶名: | 匿名用戶 |
評(píng)論內(nèi)容: | |
驗(yàn) 證 碼: | |
未登錄,點(diǎn)擊登錄 |